From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.2.3. “flexibiliteitsclausules”
3.2.4. Πόροι
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ten vierde willen wij dieper ingaan op de flexibiliteitsclausules, met het doel sommige landen in staat te stellen nauwer samen te werken zonder hierdoor het acquis te bedreigen.
Τέταρτov, θέλoυμε μία περαιτέρω εξέταση τωv ρητρώv ευελιξίας, oύτως ώστε oρισμέvα κράτη μέλη vα έχoυv στηv πράξη τη δυvατότητα vα εμβαθύvoυv τις σχέσεις τoυς χωρίς vα απειλείται τo κεκτημέvo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wij werken aan de opbouw van een communautair rechtsstelsel waarin de besluiten genomen worden in het belang van het algemeen, en niet ten gunste van een bepaald land of van een bepaalde groep mensen. concreet gesproken geldt mijn grootste bezorgdheid de flexibiliteitsclausules.
Έχουμε δεσμευτεί να δημιουργήσουμε ένα κοινοτικό σύνολο νομικών διατάξεων όπου οι αποφάσεις θα λαμβάνονται προς το γενικό συμφέρον, και όχι προς όφελος ενός Κράτους ή μιας ορισμένης ομάδας ατόμων, και συγκεκριμένα, για μένα η μεγαλύτερη ανησυχία έγκειται στις ρήτρες ελαστικότητας.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
· nog afgezien van de noodzaak van adequate controle door het management, dienen wettelijk voorgeschreven inspecties zonder uitzondering te worden uitgevoerd. in het onderhavige geval werd in de procedures en controlelijsten van de organisatie geen duidelijk onderscheid gemaakt tussen klassevoorschriften en wettelijk voorgeschreven normen, met als gevolg dat beide achterwege bleven.· zelfs waar het klasse-inspecties betreft, dient ernstig te worden nagedacht over de beperkingen van flexibiliteitsclausules: erkende organisaties worden verondersteld schepen te certificeren, niet scheepswerven, en moeten altijd over voldoende directe kennis beschikken om dat te kunnen doen.
· Σε μια άλλη περίπτωση, η Επιτροπή ανακάλυψε παράτυπη απασχόληση εξωτερικού προσωπικού ως βοηθών των επιθεωρητών ενός αναγνωρισμένου οργανισμού σε σημαντικά σημεία νέων ναυπηγήσεων. Το εν λόγω εξωτερικό προσωπικό διαπιστώθηκε ότι διενεργούσε επιθεωρήσεις που μπορούν να θεωρηθούν κεντρική δραστηριότητα κατά τις νέες ναυπηγήσεις και πρέπει, κατά κανόνα, να διενεργούνται από τους επιθεωρητές αποκλειστικής απασχόλησης του οργανισμού.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: