Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stuwventilatoren gespecificeerd voor meer dan 400 kw, speciaal ontworpen voor vaartuigen met grondeffect bedoeld in 8a001.f of 8a001.g;
Ανεμιστήρες ανύψωσης, ισχύος άνω των 400 kw, ειδικά σχεδιασμένοι για τα οχήματα επιφανείας που καθορίζονται στα εδάφια 8Α001.στ. ή 8Α001.ζ. ιγ.
ontworpen voor een luchtkussendruk van 3830 pa of meer, werkend in golven van 1,25 m of hoger (toestand van het zeeoppervlak («sea state»): 3) en speciaal ontworpen voor vaartuigen met grondeffect (type volledig met schorten («fully skirted variety«)) bedoeld in 8a001.f;
Είναι σχεδιασμένα για πιέσεις αεροστρώματος 3830 Ρα ή περισσότερο, προς χρήση υπό χαρακτηριστικό ύψος κύματος ίσο/μεγαλύτερο του 1,25 μέτρων (κατάσταση θαλάσσης 3) και ειδικά σχεδιασμένα για τα οχήματα επιφανείας που καθορίζονται στο εδάφιο 8Α001.στ. (πλήρως περικλειόμενα από 'ποδιά'), ή