From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de mogelijke investeerders, de bouwbedrijven, de vervoersdiensten en de kapitaalgoederenindustrie moet een stabiele markt worden geboden voor hun financiële transacties.
Πρέπει να προσφέρει στους πιθανούς επενδυτές και τις κατασκευαστικές εταιρίες καθώς και στους παροχείς υπηρεσιών μεταφορών και στη βιομηχανία κεφαλαιοαγαθών, ένα σταθερό πλαίσιο για τις δημοσιονομικές τους συναλλαγές.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(1) kabelbaaninstallaties voor personenvervoer, hierna%quot%kabelbaaninstallaties%quot% genoemd, worden ontworpen, aangelegd, in bedrijf genomen en geëxploiteerd met het oog op het vervoer van personen. bij deze kabelbaaninstallaties gaat het in hoofdzaak om vervoersinstallaties die in toeristische centra in de bergen worden gebruikt en kabelspoorwegen, zweefbanen, gondelbanen, stoeltjesliften en skisleepliften omvatten. het kan evenwel ook gaan om kabelbaaninstallaties voor bepaalde vormen van stadsvervoer. bepaalde soorten kabelbaaninstallaties kunnen ook berusten op gans andere basisbeginselen, die niet a priori kunnen worden uitgesloten. het moet derhalve mogelijk zijn specifieke eisen in te voeren die aan dezelfde veiligheidsdoelstellingen beantwoorden als die welke in deze richtlijn worden vastgelegd.(2) de exploitatie van kabelbaaninstallaties hangt met name samen met het toerisme, vooral in berggebieden, dat een belangrijke factor is voor de economie van die gebieden en van steeds grotere betekenis is voor de handelsbalans van de lidstaten. uit technisch oogpunt maakt de sector kabelbaaninstallaties deel uit zowel van de kapitaalgoederenindustrie als van de boven-en ondergrondse bouwnijverheid.
(3) Τα κράτη μέλη έχουν την ευθύνη να εγγυώνται την ασφάλεια των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα κατά την κατασκευή και τη θέση τους σε λειτουργία και κατά τη διάρκεια της εκμετάλλευσής τους· έχουν, επίσης, μαζί με τις αρμόδιες αρχές, ευθύνες σε θέματα δικαιωμάτων επί του εδάφους, χωροταξίας και προστασίας του περιβάλλοντος· οι εθνικές ρυθμίσεις παρουσιάζουν σημαντικές διαφορές οι οποίες συνδέονται με τις ιδιαίτερες τεχνικές της εθνικής βιομηχανίας, καθώς και με τις τοπικές συνήθειες και την τεχνογνωσία· προβλέπουν επίσης ιδιαίτερες διαστάσεις και διατάξεις, καθώς και ειδικά χαρακτηριστικά· η κατάσταση αυτή που υποχρεώνει τους κατασκευαστές να επαναπροσδιορίζουν τα προϊόντα τους για κάθε αγορά, αντιστρατεύεται την προσφορά τυποποιημένων λύσεων και αποβαίνει εις βάρος της ανταγωνιστικότητάς τους.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: