Results for kennissamenleving translation from Dutch to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Greek

Info

Dutch

kennissamenleving

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Greek

Info

Dutch

want dat is immers het uiteindelijke doel in onze kennissamenleving.

Greek

Αυτός ακριβώς είναι ο στόχος μας σε μια κοινωνία της γνώσης.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

wij willen wereldwijd een kansrijke positie innemen in de kennissamenleving.

Greek

Επιθυμούμε, παγκοσμίως, να αναλάβουμε μία πλεονεκτική θέση στην κοινωνία της γνώσης.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

elke regio moet kunnen meekomen en ook iedereen moet kunnen participeren aan de kennissamenleving.

Greek

Κάθε περιφέρεια θα πρέπει να μπορεί να ακολουθήσει και κάθε ένας θα πρέπει να μπορεί να συμμετάσχει στην κοινωνία της γνώσης.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

niet alleen is het onaanvaardbaar dat miljoenen burgers in de europese unie en de kandidaat-landen beneden de armoededrempel leven, maar door de kennissamenleving waarnaar wij streven en door het toenemend multicultureel karakter van de europese samenlevingen ontstaan zelfs nieuwe gevaren voor uitsluiting van burgers.

Greek

Δεν είναι μόνο απαράδεκτο το γεγονός ότι τόσα εκατομμύρια πολίτες στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε υποψήφιες χώρες ζουν κάτω από το όριο της φτώχειας αλλά, ταυτόχρονα, η κοινωνία της γνώσης την οποία δημιουργούμε και η πολυπολιτισμικότητα που χαρακτηρίζει πλέον όλο και περισσότερο την ευρωπαϊκή κοινωνία ενέχουν νέους κινδύνους αποκλεισμού των πολιτών.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

als wij willen dat europa een kennissamenleving wordt, moeten wij ervoor zorgen dat dit programma voor de europese digitale inhoud een van onze belangrijkste aanknopingspunten wordt, het terrein waarop onze opvattingen zich kunnen uitkristalliseren en de kennis- en informatiemaatschappij vorm kan krijgen.

Greek

Εάν θέλουμε την Ευρώπη μια κοινωνία της γνώσης, τότε το πρόγραμμα για το ευρωπαϊκό ψηφιακό περιεχόμενο είναι κεντρικό σημείο αναφοράς και πεδίο συγκρότησης της αντίληψής μας προκειμένου να σχεδιάσουμε αυτή την κοινωνία της γνώσης και της πληροφορίας.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

1.14 tot slot nog een enkele opmerking over de kansen op een sterker geïntegreerd europees industriebeleid. in het bijzonder de integratie met het beleid gericht op duurzame ontwikkeling en sociale cohesie verdient aandacht, hier ligt een belangrijke uitdaging voor europa. met dit programma kan de ec ertoe bijdragen dat er in het kader van de ontwikkeling naar een duurzame kennissamenleving in europa versneld aandacht komt voor nieuwe samenwerkingsvormen en product-marktcombinaties (!) op gebieden als de zorgindustrie (medisch-technische innovatie), milieu en energie. voor de europese industrieën liggen hier interessante nieuwe markten.

Greek

1.13 Η πείρα από την περιφερειακή πολιτική καινοτομίας καταδεικνύει ότι οι ΜΜΕ ωφελούνται προπαντός από τη συνεργασία τους με μεγαλύτερες επιχειρήσεις. Γι'αυτό, η ΕΤΠ τονίζει ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική θα πρέπει να επικεντρωθεί κατά τρόπο πιο σαφή στη συνεργασία των μεγάλων [1] και των μεσαίων ή μικρών επιχειρήσεων. Εξίσου σημαντική είναι και η συνεργασία μεταξύ ΜΜΕ και ερευνητικών κέντρων.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,736,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK