From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tot zover enkele overwegingen mijnerzijds.
aυτές είναι μερικές σκέψεις.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voorzitter, mijnerzijds een hele korte reactie.
Κύριε Πρόεδρε, η απάντησή μου θα είναι πάρα πολύ σύντομη.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tot zover enkele korte kanttekeningen mijnerzijds.
Αυτά είναι σήμερα τα σύντομα σχόλιά μου.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik voeg daaraan toe dat ik, mijnerzijds, hoop dat deze boeten niet zullen moeten worden toegepast.
Προσθέτω ότι, από την πλευρά μου, ελπίζω ότι δεν θα χρειαστεί η επιβολή προστίμων.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnerzijds heb ik de plicht om erop toe te zien dat de spreektijd van iedere spreker zo goed mogelijk wordt gerespecteerd.
Από την πλευρά μου, είμαι υποχρεωμένη να επιβάλλω, στο μέτρο του δυνατού, το σεβασμό του χρόνου ομιλίας κάθε ενός.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben er mijnerzijds van overtuigd dat uw parlement een waardevolle bijdrage zal leveren aan het ontwikkelingsproces van de communautaire wetgeving op dit vlak.
Είμαι πεπεισμένος, από την πλευρά μου, ότι το Κοινοβούλιό σας θα προσφέρει μία πολύτιμη συμβολή στη διαδικασία εξέλιξης της κοινοτικής νομοθεσίας στο θέμα αυτό.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, ik denk dat het verslag van mevrouw baldi deze materie met veel belang analyseert, zodat elke toevoeging mijnerzijds overbodig is.
Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι η έκθεση της κ. baldi αναλύει με πολύ ενδιαφέροντα τρόπο αυτό το θέμα, ώστε οποιαδήποτε προσθήκη εκ μέρους μου θα ήταν περιττή.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wat de bevoegdheid van het bureau betreft om de sprekers toe te staan iets langer te spreken, kan ik u zeggen dat alle fracties van deze toegeeflijkheid mijnerzijds geprofiteerd hebben.
Όσο για τη δυνατότητα του Προεδρείου να μπορεί να παρατείνει λίγο το χρόνο ομιλίας των αγορητών, πρόκειται για μια επιεική μεταχείριση από μεριάς μου, από την οποία επωφελούνται όλες ανεξαιρέτως οι πολιτικές ομάδες.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, om te beginnen bied ik u mijn verontschuldigingen aan voor het feit dat ik, door een fout mijnerzijds, niet in de vergadering aanwezig was toen u mij zojuist het woord gaf.
Κύριε Πρόεδρε, ζητώ κατ' αρχάς συγνώμη για το λάθος μου που είχε ως αποτέλεσμα να απουσιάζω από την αίθουσα όταν μου δώσατε το λόγο, πριν λίγο.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is ongetwijfeld een nalatigheid mijnerzijds: ik zal wel vergeten hebben de presentielijst te tekenen, maar ik was toch echt aanwezig, zoals de diensten van het parlement ongetwijfeld kunnen bevestigen.
Βεβαίως η παράλειψη οφείλεται στην αφηρημάδα μου-θα ξέχασα, χωρίς άλλο, να υπογράψω στον κατάλογο- αλλά, επειδή ήμουν παρών, όπως εύκολα μπορούν να διαπιστώσουν οι υπηρεσίες του Κοινοβουλίου, ζητώ να προστεθεί το όνομά μου στα πρακτικά του καταλόγου των παρόντων κατά τη χθεσινή συνεδρίαση.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mag ik de commissaris er toch op wijzen dat het antwoord dat hij nu geeft in tegenspraak is met het antwoord dat de heer van den broek op een schriftelijke vraag mijnerzijds op 17 september jongstleden gegeven heeft betreffende moeilijkheden weekend-rijverboden in hongarije alleen.
Επιτρέψτε μου να επισημάνω στον Επίτροπο ότι η απάντηση που δίνει αυτή τη στιγμή είναι αντίθετη προς την απάντηση που είχα λάβει από τον κ. van den broek σε γραπτή ερώτηση που είχα υποβάλει στις 17 Σεπτεμβρίου του τρέχοντος έτους σχετικά με τις δυνατότητες απαγόρευσης των μεταφορών το Σαββατοκύριακο μόνο στην Ουγγαρία.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnerzijds hoop ik evenwel dat de concrete voorstellen die worden aangenomen werkelijk overeenstemmen met de verklaringen aan het eind van genoemde raad en die over het algemeen, ook al is het met tegenstrijdigheden, tegemoet lijken te komen aan de inhoud van het debat dat wij hier in het parlement al sedert maanden voeren.
Ωστόσο, ελπίζω, από την πλευρά μου, ότι οι συγκεκριμένες λύσεις που θα εγκριθούν θα αντιστοιχούν πραγματικά στις δηλώσεις που πραγματοποιήθηκαν στο τέλος του Συμβουλίου αυτού και που, γενικά, αν και με αντιφάσεις, φαίνεται ότι συμβαδίζουν με το περιεχόμενο της συζήτησης που έχουμε κάνει σε αυτό το Κοινοβούλιο, εδώ και μερικούς μήνες.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ook mijnerzijds en ook namens de commissie en de afwezige emma bonino en manolo marín die zeker graag deze gedachtewisseling hadden meegemaakt, dank voor de enorme eensgezindheid en solidariteit die wij hier met zijn allen kunnen betonen ten opzichte van deze onmenselijke natuurramp die zoveel mensen en zoveel landen in midden-amerika heeft getroffen.
Προσωπικά αλλά και εξ ονόματος της Επιτροπής, καθώς και των απόντων emma bonino και manuel marνn, οι οποίοι σίγουρα θα ήθελαν να είχαν συμμετάσχει σε αυτή την ανταλλαγή απόψεων, ευχαριστώ τα μέλη του Κοινοβουλίου για την τεράστια σύμπνοια και αλληλεγγύη που επέδειξαν σήμερα απέναντι σε αυτή την απερίγραπτη φυσική καταστροφή, η οποία έπληξε τόσους ανθρώπους και τόσες χώρες στην Κεντρική Αμερική.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is wat ik in eerste termijn graag aan het parlement zou willen voorleggen met daaraan mijnerzijds ook de hartenkreet toevoegend dat het duidelijk is dat er telkens en opnieuw spanning ontstaat tussen enerzijds de gerechtvaardigde vraag vanuit het parlement en ook vanuit de mensenrechtenorganisaties om vooral niet uitsluitend en alleen grootschalige projecten een kans te geven, maar met name ook de kleinere organisaties en diegenen die zich echt met de grassroots civil society-ontwikkeling bezighouden toch vooral een kans te geven in onze programma's en anderzijds de constante druk die er vanuit de begrotingscommisie, vanuit hun verantwoordelijkheid begrijpelijk, op ons wordt uitgeoefend om met name externe assistentie ten behoeve van de commissie zoveel mogelijk te beperken.
Αυτές είναι κατ' αρχάς οι προτάσεις που θα ήθελα να υποβάλω στο Κοινοβούλιο. Θα ήθελα επίσης να προσθέσω σε αυτά ότι είναι σαφές πως κάθε φορά δημιουργούνται αναπόφευκτα νέες εντάσεις λόγω, αφενός, του δικαιολογημένου αιτήματος του Κοινοβουλίου και των οργανώσεων που μάχονται για τα ανθρώπινα δικαιώματα να μην υποστηρίζονται αποκλειστικά και μόνο μεγάλα προγράμματα, αλλά να δίνονται ευκαιρίες και σε μικρότερες οργανώσεις και σε όσους ασχολούνται πραγματικά με την ανάπτυξη της βασικής κοινωνία των πολιτών, και αφετέρου, της πίεσης που ασκείται από την Επιτροπή Προϋπολογισμών σε μας, από συναίσθηση ευθύνης βεβαίως, με στόχο να περιορίσουμε στο μέτρο του δυνατού την εξωτερική βοήθεια προς όφελος της Επιτροπής.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: