Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
belangrijk is dat wij het economisch en handelsbeleid aan het mensenrechtenbeleid ondergeschikt maken.
Και εδώ το ζητούμενο είναι η υποταγή της πολιτικής για το εμπόριο και την οικονομία στην πολιτική για τα ανθρώπινη δικαιώματα.
verantwoordelijkheid van ordonnateurs, rekenplichtige, ondergeschikt rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening
ΕΥΘΥΝΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΚΤΩΝ, ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΟΥ, ΤΩΝ ΒΟΗΘΩΝ ΥΠΟΛΟΓΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΥΠΕΥΘΥΝΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΑΓΙΕΣ ΠΡΟΚΑΤΑΒΟΛΕΣ
bovendien moet de commissie bij de komende institutionele hervorming duidelijk ondergeschikt worden gemaakt aan de raad.
Επιπλέον, η επόμενη θεσμική μεταρρύθμιση θα πρέπει να περιλάβει μια μεταρρύθμιση του θεσμού της Επιτροπής, που θα αποσκοπεί στην σαφή υπαγωγή της στο Συμβούλιο.
vii. verantwoordelijkheid van ordonnateurs, rekenplichtige, ondergeschikt rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening
vii. ΕΥΘΥΝΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΚΤΩΝ, ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΟΥ, ΤΩΝ ΒΟΗΘΩΝ ΥΠΟΛΟΓΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΥΠΕΥΘΥΝΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΑΓΙΕΣ ΠΡΟΚΑΤΑΒΟΛΕΣΆρθρο 29
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ondergeschikt aan aeoi en novin energy (beide op de lijst van unscr 1737 geplaatst).
Υπάγεται στις aeoi και novin energy (αμφότερες κατονομασθείσες δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1737).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eliminatie van laronidase via de nieren wordt gezien als van ondergeschikt belang (zie rubriek 4.2).
Η νεφρική αποβολή της laronidase θεωρείται ήσσονος σημασίας οδός κάθαρσης (βλέπε παράγραφο 4. 2).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
primaire en ondergeschikte eisen
Πρωτογενείς και δευτερογενείς απαιτήσεις
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: