From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aan deze verwachtingen moet worden tegemoetgekomen.
Δεν πρέπει να απογοητεύσουμε αυτήν την προσδοκία.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de raad is ons daarbij op vele punten tegemoetgekomen.
Το Συμβούλιο ανταποκρίθηκε σε πολλά σημεία στις προτάσεις μας.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aan de vraag van de consument naar informatiever etikettering wordt niet tegemoetgekomen.
Η ευρωπαϊκή βιομηχανία μπορεί να απωλέσει την πρωτοπόρο θέση της στην παγκόσμια αγορά.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
er is dus voldoende tegemoetgekomen aan de bezorgdheid van de bedrijfstak van de gemeenschap.
Συνεπώς, οι ανησυχίες του κοινοτικού κλάδου παραγωγής έχουν καλυφθεί επαρκώς.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al toen het voorstel van de commissie werd ingediend, is aan onze wensen tegemoetgekomen.
Η επιθυμία μας ικανοποιήθηκε ήδη από το στάδιο της πρότασης της Επιτροπής.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
daaraan kan worden tegemoetgekomen door de looptijd te beperken tot de jaren 2005 en 2006.
Αυτή η δυσκολία μπορεί να αποφευχθεί μέσω της μείωσης της περιόδου ισχύος σε δύο έτη – 2005 και 2006.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
daarmee wordt tegemoetgekomen aan het verzoek van het parlement in zijn resolutie van 9 februari 1983.
Η έκθεση αυτή ανταποκρίνεται σε ένα αίτημα του Κοινοβουλίου που περιλαμβάνεται στο ψήφισμα της 9ης Φεβρουαρίου 1993.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
door de nauwe samenwerking zijn het parlement en de europese commissie elkaar stukje bij beetje tegemoetgekomen.
Μέσω αυτής της στενής συνεργασίας το Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ήλθαν βήμα-βήμα πιο κοντά.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
er werd tegemoetgekomen aan onze uitdrukkelijke wens om ook palestijnse ondernemingen en onderzoeksinstellingen te betrekken bij onderlinge projecten.
Η επιμονή μας για τη συμμετοχή παλαιστινιακών επιχειρήσεων και ερευνητικών ιδρυμάτων σε κοινά σχέδια βρήκε ανταπόκριση.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
u bent ons tegemoetgekomen. u heeft een plan gepresenteerd dat aangeeft hoe het mogelijk is om verder te komen.
Εσείς ανταποκριθήκατε και υποβάλατε ένα σχέδιο για το πώς θα μπορούσε να προχωρήσει το θέμα.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik zeg in mijn verslag dat de commissie en de raad na de aanneming van die resolutie volstrekt niet aan onze wensen zijn tegemoetgekomen.
Στην έκθεσή μου τονίζω ότι μετά την έγκριση του ψηφίσματος η συμπεριφορά τόσο της Επιτροπής όσο και του Συμβουλίου υπήρξε ολοκληρωτικά απαράδεκτη.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wij zijn tenslotte reeds aan een deel van uw eisen tegemoetgekomen door een aanpassing van de fiov-regels voor te stellen.
Αλλωστε έχουμε ήδη ικανοποιήσει μερικώς τις σχετικές σας απαιτήσεις προτείνοντας μία προσαρμογή των κανόνων του ΧΜΠΑ.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de koeweitse overheid is tegemoetgekomen aan de financiële noden van de gezinnen van deze gevangenen, maar in menselijk opzicht blijft het een enorme tragedie.
Μπορεί οι υλικές δυσκολίες των οικογενειών τους να λύθηκαν από τις κουβεϊτιανές αρχές, αλλά η ανθρώπινη τραγωδία είναι τεράστια.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aan de behoefte aan sociaal contact van fretten dient te worden tegemoetgekomen door geregelde interacties met andere fretten in het kader van groepshuisvesting en door een regelmatige hantering.
Η κοινωνική συμπεριφορά του κουναβιού πρέπει να λαμβάνεται υπόψη παρέχοντας τακτική επαφή με άλλα κουνάβια μέσω ομαδικής στέγασης και συχνών χειρισμών.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het institutionele kader van het verdrag van rome, dat tot nu toe het best aan de behoeften van een verenigd europa is tegemoetgekomen, is ook hiervoor een uitstekend uitgangspunt.
Αρκεί να εφαρμόσουμε επίσης σε αυτόν τον τομέα το θεσμικό πλαίσιο της Συνθήκης της Ρώμης, το οποίο έως τώρα έχει αποδειχθεί το πλέον προσαρμοσμένο στις ανάγκες μιας ενωμένης Ευρώπης.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
met de voortzetting van het programma wordt tegemoetgekomen aan de behoefte om de waakzaamheid, de opleidingen en de technische bijstand op een peil te handhaven dat de bescherming van de euro tegen valsemunterij verzekert.
Η συνέχιση του προγράμματος αντικατοπτρίζει την ανάγκη να διατηρηθεί η επιτήρηση, η κατάρτιση και η τεχνική συνδρομή που απαιτούνται για τη στήριξη της προστασίας του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
door deze beperkte derogatie kan worden tegemoetgekomen aan de specifieke behoeften van het griekse bankwezen, het bedrijfsleven en het publiek zonder grote oneffenheden te veroorzaken op het gelijke speelveld voor de marktpartijen in de verschillende landen.
Με την περιορισμένη αυτή παρέκκλιση μπορούν να αντιμετωπιστούν οι ειδικές ανάγκες του ελληνικού τραπεζικού τομέα, των επιχειρήσεων και του κοινού, χωρίς να επηρεάζεται ουσιαστικά η διασφάλιση ισότιμων όρων για τους συμμετέχοντες στην αγορά σε διαφορετικές χώρες.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bovendien was de commissie van mening dat moest worden tegemoetgekomen aan het verzoek van het hof om belanghebbende derde partijen de kans te bieden argumenten in te brengen inzake een eventuele inbreuk tegen artikel 90 van het verdrag.
Εξάλλου, η Επιτροπή έκρινε ότι θα έπρεπε να ανταποκριθεί στην επιθυμία του Δικαστηρίου να δοθεί η δυνατότητα σε ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη να υποβάλουν τα επιχειρήματα τους σχετικά με τυχόν παράβαση του άρθρου 90 της Συνθήκης.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de reden daarvan is niet dat ze met het parlement van mening verschilt, maar vooral dat aan de doelstellingen van de amendementen reeds door andere commissievoorstellen wordt tegemoetgekomen of omdat de commissie op die terreinen nieuwe initiatieven wil nemen. de heer ferber was mij met zijn opmerkingen voor.
Αυτό δεν οφείλεται σε διαφορές απόψεων αλλά στο γεγονός ότι τα σημεία που τίθενται με τις τροπολογίες καλύπτονται ήδη από άλλες προτάσεις της Επιτροπής ή επειδή η Επιτροπή προβλέπει νέες συγκεκριμένες πρωτοβουλίες στον τομέα αυτόν.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mijnheer de voorzitter, het staat als een paal boven water dat de europese burgers naar een beter milieu verlangen en dat wij, leden van dit parlement, deze verwachtingen moeten vertolken en ervoor moeten zorgen dat aan die verwachtingen wordt tegemoetgekomen.
Κύριε Πρόεδρε, αναμφίβολα οι ευρωπαίοι πολίτες απαιτούν ένα πιο ευνοϊκό περιβάλλον και εμείς, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πρέπει να ακούσουμε τις προσδοκίες τους και να διευκολύνουμε την εκπλήρωσή τους.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: