Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarnaast werd een uitgavenreductie bewerkstelligd door een afslanking en herstructurering van overheidsbedrijven, een beperking van de indienstneming van ambtenaren en een strengere controle op de sociale uitkeringen.
Επί πλέον, οι δαπάνες μειώθηκαν χάρη σε μείωση του μεγέθους και αναδιάρθρωση των δημόσιων οργανισμών, καθώς και σε περιορισμούς των προσλήψεων στις δημόσιες υπηρεσίες και στον έλεγχο της χορήγησης κοινωνικών παροχών.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
het door de federale regering gepresenteerde aanvullende bezuinigingspakket bestaat uit drie onderdelen. i) de federale overheid verwacht in 2005 geen uitgaven te moeten doen ter dekking van een tekort bij de pensioenkas voor postbeambten (postbeamtenversorgungskasse) , welke de pensioenen uitbetaalt aan de ambtenaren van de voormalige staatsposterijen namens de opvolgers ervan. ii) er wordt een aanvullende algemene uitgavenreductie toegepast op de federale begroting. iii) de federale overheid zal er in 2005 naar streven geen loonsverhogingen in de overheidssector toe te staan. daarnaast zal iv) het overheidstekort in 2005 worden teruggebracht doordat de landesbanken op grond van commissiebeschikkingen van 20 oktober 2004 subsidies aan hun respectieve deelstaten moeten terugstorten.verwacht wordt dat de door de federale regering geplande drie maatregelen, in combinatie met de terugbetaling van de subsidies door de landesbanken, ertoe zullen leiden dat het in het basisscenario van de najaarsprognoses van de commissie geraamde overheidstekort voor 2005 van 76,6 miljard eur (3,4% van het bbp) wordt teruggedrongen tot 2,9% van het bbp bij een bbp-groeiscenario dat ongewijzigd blijft ten opzichte van de najaarsprognoses van de commissie. hierna wordt nader op de bovengenoemde vier punten ingegaan.
Η μη βελτίωση του αποτελέσματος της γενικής κυβέρνησης το 2003 σε σχέση με τις προβλέψεις, παρά τη βελτιωμένη επίδοση όσον αφορά το ρυθμό αύξησης του ΑΕΠ, αποδίδεται στο είδος αυτής της ανάπτυξης η οποία ήταν ελάχιστα ευνοϊκή για τα δημόσια έσοδα. Σε σύγκριση με τις προβλέψεις, η απώλεια εσόδων ήταν σημαντική στο επίπεδο του ΦΠΑ και των ειδικών φόρων κατανάλωσης, όπως παραδείγματος χάρη εκείνων που επιβάλλονται στα πετρελαιοειδή και στο καπνό. Η προσδοκώμενη προοδευτική ανάκαμψη της αγοράς εργασίας δεν σημειώθηκε, γεγονός που οδήγησε σε άνοδο των δαπανών για την ανεργία. Παρά την εξέλιξη αυτή, πρέπει να σημειωθεί ότι το 2004 οι συνολικές δαπάνες παρέμειναν σταθερές σε ονομαστικούς όρους σε σχέση με το προηγούμενο έτος.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: