Results for urenlang translation from Dutch to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Greek

Info

Dutch

urenlang

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Greek

Info

Dutch

ik zou u urenlang kunnen vertellen over de sage van de luchthaven zaventem.

Greek

Θα μπορούσα να σας διηγούμαι επί ώρες την ιστορία του αεροδρομίου του zaventem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

of urenlang televisiekijken inderdaad een gezondere natie oplevert, valt sterk te betwijfelen.

Greek

Αμφιβάλλω όμως εάν ώρες και ώρες τηλεθέασης θα βοηθήσουν το έθνος να βρει την υγεία του.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

er is zelfs een zitting geweest waar urenlang nagenoeg uitsluitend over de mogelijke draagwijdte ervan is gesproken.

Greek

Υπήρξε ακόμη μια συνεδρίαση στην οποία, ως διατριβή, για πάρα πολλές ώρες, συζητήθηκε ποιά θα μπορούσε να είναι η εμβέλεια μιας ενισχυμένης συνεργασίας.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

onze mening telt immers niet. er is urenlang gedebatteerd binnen de commissie, hetgeen heeft geleid tot dit stemresultaat.

Greek

Νομίζω ότι υπάρχει σοβαρό πρόβλημα δυσλειτουργίας στο Κοινοβούλιό μας, καθώς στην ουσία δεν χρησιμεύουμε σε τίποτε.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik heb in seattle urenlang gesproken met de mannen en vrouwen van de burgermaatschappij, die daar zogezegd vanuit alle windstreken waren samengekomen.

Greek

Στο Σηάτλ είχα την ευκαιρία να συζητήσω επί πολλές ώρες με αυτές τις γυναίκες και αυτούς τους άνδρες της κοινωνίας των πολιτών- όπως λέμε- που είχαν έρθει από τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het mag niet zo zijn dat mensen in dorpen urenlang worden gefolterd, gemarteld zonder dat de politie, het leger of andere veiligheidstroepen ingrijpen.

Greek

Δεν επιτρέπεται να γίνεται βασανίζονται άνθρωποι για ώρες, να βασανίζονται σε χωριά, δίχως να επεμβαίνει η αστυνομία, η χωροφυλακή ή άλλες δυνάμεις ασφαλείας.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

maar de regeringsleiders die het geduld en de politieke moed hebben opgebracht om urenlang te lunchen en zo toch nog het resultaat mogelijk te maken dat wij vandaag zullen beamen, die verdienen wel onze felicitaties.

Greek

Οι αρχηγοί κυβερνήσεων που είχαν την υπομονή και το πολιτικό θάρρος να καθήσουν επί ώρες ολόκληρες σε δείπνο εργασίας, ώστε να επιτευχθεί τελικά το αποτέλεσμα που πρόκειται να εγκρίνουμε σήμερα, αξίζουν όντως των θερμών συγχαρητηρίων μας.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

wij hadden niet verwacht dat gehandicapten op zo'n manier behandeld zouden worden, maar ook niet dat journalisten belemmerd zouden worden in de uitoefening van hun beroep. zij zijn namelijk urenlang zonder duidelijke reden vastgehouden.

Greek

Πράγματι, ήταν σοβαρά επεισόδια που δεν πιστεύαμε ότι θα μπορούσαν να συμβούν εις βάρος ατόμων με ειδικές ανάγκες, αλλά και εις βάρος της ελευθερίας των δημοσιογράφων να πράξουν το καθήκον τους, δημοσιογράφοι οι οποίοι κρατήθηκαν για ώρες χωρίς κανένα λόγο.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik heb een foto meegebracht die afkomstig is uit een landelijk dagblad en die u een realistisch beeld geeft, op ware grootte, van de ruimte die kippen in een conventionele legbatterij tot hun beschikking hebben. zo'n foto heeft meer zeggingskracht dan alle mooie woorden die we tijdens urenlange debatten aan dit vraagstuk zouden kunnen wijden.

Greek

Η φυσικού μεγέθους φωτογραφία που έφερα μαζί μου απόψε από μία εθνική εφημερίδα, η οποία απεικονίζει την πραγματικότητα όσον αφορά τον χώρο που διατίθεται σε ένα συμβατικό κλωβό ή κλωβοστοιχία, λέει πολύ περισσότερα από όσα θα μπορούσαν ενδεχομένως να πουν πολλές ώρες συζητήσεων.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,748,380,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK