From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
--„ik hem beminnen! ik verfoei hem.
Én szeretem? gyűlölöm!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
spreek, gij zoudt mij dan beminnen?
szeretne?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„zij scheen mij zoo oprecht te beminnen.”
no persze, minden arra vallott.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„de eerste, omdat mijn meesteres u nooit zal beminnen.”
először is: úrnőm sohase fogja szeretni.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„gij zoudt mij dan beminnen, indien gij het niet waart, mevrouw!
hát szeretne, asszonyom, ha nem volna királyné?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wat wij heden beminnen, zullen wij morgen haten; heden zoeken wij wat wij morgen zullen ontvlugten.
nemrégiben én is szerencsémnek tartottam volna emberrel találkozni. Úgy tekintettem magamra, mint akit eltiltottak az emberi társadalomtól, magányos, csöndes életre ítéltek, és nem tartottak méltónak arra, hogy az élők között elfoglaljam a helyem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
op die wijze was het hem gelukt meermalen de schoone en fiere anna van oostenrijk te naderen en zich door zijn schitterende hoedanigheden van haar te doen beminnen.
Így érte el azt is, hogy a szép dölyfös ausztriai anna közelébe férkőzhetett; először elkápráztatta, majd szerelemre lobbantotta.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„mijnheer de ridder, van verre of nabij, ik zal u steeds blijven beminnen,” zeide ketty.
közelről vagy távolról - mondta ketty -, mindig szeretni fogom, lovag úr.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
„ik ook,” zeide d’artagnan, „ik ook zal u steeds beminnen, wees er van verzekerd.
Én is mindig szeretni foglak - mondta d'artagnan -, légy nyugodt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vervolgens vergeleek onze gaskonjer, met de dosis zelfvertrouwen die hij bezat, zich met de wardes, en vroeg zich af, waarom men hem eigenlijk niet voor zich zelven zou beminnen.
meg aztán a mi gascogne-ink - hiszen ismerjük derekas önbizalmát - összemérte magát wardesszal, és azt kérdezte, miért ne szerethetnék tulajdonképpen őt is önmagáért.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hetgeen hem het duidelijkste in dat alles voorkwam, was, dat hij zich blootstelde op milady verliefd te worden, terwijl zij hem, integendeel, in het geheel niet beminde en hem nooit zou beminnen.
egy mindenesetre máris egészen világos; őrülten szereti miladyt, az pedig kutyába sem veszi őt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„gij, gij zult mij eenmaal beminnen!” riep hij. „o, indien zulks waar mocht zijn, ik zou er krankzinnig door worden.”
És átfonta karjaival.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"zeker, waarde lord! en dan nog zal het jaren duren, voor de maori's het zeelandsche vleesch ontwend zijn, dat ze boven alles verkiezen; want de zoons zullen lang beminnen wat hun vaders bemind hebben.
csakis akkor, kedves lord, de még akkor is évekre lesz szükség ahhoz, hogy a maorik leszokjanak az új-zélandi húsról, melyet mindennél jobban szeretnek; a gyermekek még sokáig fogják azt szeretni, amit apjuk szeretett.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting