Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gesproken boeken
beszélő könyvek
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
gesproken licht en tijdelijk)
gyakori mellékhatások:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
"heeft hij gesproken?" vroeg hij.
beszélt? - kérdezte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
geen van beiden had een woord gesproken.
senki sem szólt egy szót sem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
over de eu-begroting kan worden gesproken
az eu költségvetésével kapcsolatos észrevételek
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in europa worden veel verschillende talen gesproken.
az európában él g emberek számos k ü l ö n b öz g nyelven besz élnek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noorse bibliotheek van braille- en gesproken boeken
norvég braille- és hangos könyvtár
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"huck, heb je nooit iemand daarover gesproken?"
huck, soha senkinek sem beszéltél arról?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de vergaderingen worden normaal gesproken in brussel gehouden.
az üléseket rendesen brüsszelben kell tartani.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
de begunstigde van de lening was formeel gesproken schneider ag.
formailag a kölcsön kedvezményezettje a schneider ag volt.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de kapitein had gesproken op een toon, die geen tegenspraak gedoogde.
a kapitány hangján érződött, hogy nem tűri az ellentmondást.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
deze in het fransch gesproken woorden deden mij verstomd staan.
segítség!" a matróz franciául sikoltotta e szavakat - s a szívem erre rettenetesen összeszorult.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gedurende de eerste drie kwartier werd er nauwelijks een woord gesproken.
a következő háromnegyed órában alig-alig hangzott egy-egy szó.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„en gij zijt zeker, dat hij de koningin niet gesproken heeft?”
És bizonyos abban, hogy nem találkozott a királynéval?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dienovereenkomstig zullen rentebesluiten normaal gesproken gedurende deze vergadering worden genomen.
kamatdöntések tehát alapesetben ezen az ülésen születnek.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 3
Quality:
deze steunmaatregelen bestaan normaal gesproken uit de vermindering of de sluiting van capaciteit.
ezek az intézkedések általában a vállalkozás kapacitásának korlátozásán, illetve megszüntetésén alapulnak.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deze talen worden gesproken door bijna 50 miljoen mensen in de hele europese unie.
az e nyelveket beszélő emberek száma az európai unióban megközelíti az 50 milliót.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--„de kardinaal!” riep juffrouw bonacieux, „hebt gij den kardinaal gesproken?”
a bíboros - kiáltott fel bonacieux-né -, maga látta a bíborost?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de vergaderingen vinden normaal gesproken plaats waar de gemeenschappelijke onderneming clean sky haar zetel heeft.
az üléseket rendesen a tiszta Égbolt közös vállalkozás székhelyén kell tartani.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dit patroon van behandelingen zal normaal gesproken elke drie weken worden herhaald, voor elk type kanker.
ezt a kúrát rendszerint háromhetenként megismétlik mindegyik rákbetegség esetében.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.