Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die veronderstelling was waarschijnlijker.
igen, ez már valószínűbb.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"neen ... het was slechts eene veronderstelling."
nem, csak feltételeztem...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ook in deze veronderstelling is het in elk geval duidelijk dat de invoer sterk is teruggevallen.
azonban, még ezt a feltételezést figyelembe is véve, egyértelmű a behozatal tekintetében bekövetkezett jelentős mértékű csökkenés.
de toestemming is gegeven op basis van de veronderstelling dat er eind 2005 geharmoniseerde wetgeving zou zijn.
ezt az időszakot a bizottság azt feltételezve jelölte meg, hogy 2005 végére már hatályban lesznek a vonatkozó harmonizált jogszabályi rendelkezések.
de projecties zijn gestoeld op de veronderstelling dat deze trend gezien de huidige arbeidsmarktsituatie voorlopig zal aanhouden.
a prognózis abból a feltevésből indul ki, hogy ez a tendencia-- a jelenlegi munkapiaci helyzetet figyelembe véve-- egyelőre fennmarad.
dit alles in de veronderstelling dat de situatie zich zodanig ontwikkelt dat de bestuurder over voldoende tijd en mentale middelen beschikt.
ez előfeltételezi azt, hogy a helyzet úgy alakul, hogy a járművezetőnek elegendő idő és szellemi erőforrás áll rendelkezésére.
desondanks heeft de commissie geen reden voor de veronderstelling dat daardoor het aantal bieders daadwerkelijk werd beperkt of de prijs werd beïnvloed.
a bizottságnak még sincs semmi alapja azt feltételezni, hogy ezáltal a pályázók számát ténylegesen korlátozták vagy az árat befolyásolták volna.
het woord „begrijpt” verwijst naar een feitelijke, objectieve toestand en niet naar een loutere veronderstelling, ook
a „megért” szó egy ténybeli, objektivizált állapotra utal, és nem egy puszta feltevésre, még akkor is, ha ez a feltevés néhány ténykörülményre – így
(63) prognoses van de communautaire bedrijfstak voor 1999 en 2000 waren gebaseerd op de veronderstelling dat de maatregelen zullen worden gehandhaafd.
(63) meg kell jegyezni, hogy a közösségi iparágnak az 1999-es és 2000-es évre szóló előrejelzése azon a feltevésen alapult, hogy az intézkedéseket fenntartják.
volgens de voorjaarsprognoses 2008 zal de schuldquote naar verwachting gedurende de gehele prognoseperiode vrijwel stabiel blijven (in de veronderstelling dat het beleid ongewijzigd blijft).
a 2008. tavaszi előrejelzés szerint az adóssághányad az előrejelzés időszakában várhatóan megközelítőleg stabil marad (változatlan gazdaságpolitika mellett).
cetvb-gegevens en- ramingen cetvb-gegevens en- ramingen cetvb-gegevens en- ramingen cetvb-gegevens en- ramingen cetvb-gegevens en- ramingen cetvb-gegevens en- ramingen geraamde activiteit stakeholdersgroep financiële diensten( sgfd) veronderstellingen Één sgfd per eta.
a ceiops adatai és becslései a ceiops adatai és becslései a ceiops adatai és becslései a ceiops adatai és becslései a ceiops adatai és becslései a ceiops adatai és becslései tevékenység pénzügyi szolgáltatások érdekképviseleti csoportja feltételezések európai felügyeleti hatóságonként egy érdekképviseleti csoport.