From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voor de tussen haakjes weergegeven machines , zie disclaimer ( iii ) hieronder .
per le apparecchiature che figurano fra parentesi si consulti la lettera c. delle clausole di esclusione della responsabilità riportate di seguito .
daarnaast blijft de beperking van de aansprakelijkheid zoals vastgelegd in de algemene disclaimer van de deutsche bundesbank van toepassing.
resta inoltre valida la limitazione della responsabilità prevista nelle clausole di esclusione della responsabilità generali applicabili alla deutsche bundesbank.
de voorgestelde disclaimer zal ten behoeve van de deutsche bundesbank worden gewijzigd door de verklaring van aansprakelijkheid waarnaar in de voetnoot wordt verwezen.
le clausole di esclusione della responsabilità proposte saranno modificate ai fini della deutsche bundesbank dalla dichiarazione di responsabilità menzionata nella nota.
disclaimer noch de europese commissie noch enige ander persoon die optreedt namens de commissie is verantwoordelijk voor het gebruik dat van deze publicatie gemaakt kan worden.
avviso legale né la commissione europea né chiunque agisca per conto della medesima è responsabile dell’uso che potrebbe essere fatto della presente pubblicazione.
ik wil gewoon mijn standaard disclaimer meegeven... dat wanneer er hier misdrijven besproken worden... gewoon omdat ik luister, maakt me niet medeplichtig.
voglio solo ricordarvi che... il fatto che vi senta parlare di reati non mi rende favorevole.
op dit tabblad kunt u een standaard ondertekening activeren. een ondertekening kan bestaan uit een naam, een lijfspreuk of bijvoorbeeld een bedrijfs- disclaimer.
questa linguetta permette di specificare una firma (un testo da apporre in calce al messaggio) da aggiungere a tutte le lettere spedite usando questa identità.
behoudens de in clausule ( i ) van de disclaimer vastgelegde beperking , zijn de tests alsmede de resultaten daarvan geldig in alle landen van het eurogebied .
fatta salva la restrizione di cui alla lettera a. delle clausole di esclusione della responsabilità , i test e i rispettivi risultati sono validi in tutti i paesi dell' area dell' euro .
het hergebruik van documenten kan onvoorwaardelijk zijn of er kunnen voorwaarden worden opgelegd, voorzover nodig door middel van een licentieverklaring of een disclaimer. gebruikelijke voorwaarden in verband met hergebruik zijn onder meer de verplichting voor de hergebruiker om de bron van de documenten te vermelden, de verplichting om de oorspronkelijke inhoud of boodschap van de documenten geen geweld aan te doen, en niet–aansprakelijkheid van de commissie voor alle mogelijke gevolgen van hergebruik. de voorwaarden mogen mogelijkheden tot hergebruik niet nodeloos beperken.
il riutilizzo dei documenti può essere consentito senza condizioni o può essere soggetto a condizioni, se del caso per mezzo di una licenza o di una clausola di esclusione della responsabilità. le condizioni tipo per il riutilizzo comprendono l’obbligo per il riutilizzatore di citare la fonte dei documenti, di non alterare il senso o il messaggio originali dei documenti e la non responsabilità della commissione per ogni eventuale conseguenza derivante dal riutilizzo. le condizioni non limitano indebitamente le possibilità di riutilizzo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: