Results for koolwaterstofverbindingen translation from Dutch to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Italian

Info

Dutch

koolwaterstofverbindingen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Italian

Info

Dutch

aetheenachtige koolwaterstofverbindingen

Italian

idrocarburi etilenici

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

(') het belangrijkste bestanddeel van de vluchtige organische verbindingen (voc) wordt gevormd door koolwaterstofverbindingen.

Italian

) il principale elemento dei composti organici volatili è l'idrocarburo (hc). l'idrocarburo più leggero, il per cui talvolta si parla di nmcov-cov senza metano.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

tenslotte hebben wij tot onze verbijstering vernomen dat de lading uiterst kankerverwekkend is en een gehalte aan poliaromatische koolwaterstofverbindingen van meer dan duizend deeltjes per miljoen heeft.

Italian

siamo infine rimasti sbalorditi nell' apprendere che il carico era altamente cancerogeno, con un contenuto di idrocarburi poliaromatici superiore a mille parti per milione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

in de laatste 15 jaar is de co2-uitstoot met 70%, en de uitstoot van onverbrande koolwaterstofverbindingen met 85% afgenomen.

Italian

nel corso degli ultimi 15 anni, le emissioni di co2 sono diminuite del 70 per cento e gli idrocarburi incombusti dell' 85 per cento.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

in de eerste plaats moet de vervuiler voor de schoonmaak zorgen. het is immers onaanvaardbaar dat de schoonmaak van de door een lading koolwaterstofverbindingen verontreinigde stranden niet wordt betaald door de eigenaar van de lading maar door de gemeenschap, met andere woorden de belastingplichtigen en dus de slachtoffers.

Italian

la nostra risoluzione chiede pertanto l' applicazione di due principi: in primo luogo, quello del" chi inquina pulisce", perché non è ammissibile che la bonifica delle coste inquinate da un carico di idrocarburi non venga effettuata a spese del proprietario del carico, bensì a spese degli enti pubblici, ovverosia i contribuenti o, per meglio dire, le vittime.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

9. ongeacht de concentratieniveaus dient voor achtergrondwaarden op iedere 100.000 km2 een monsternemingspunt te worden geïnstalleerd voor de indicatieve meting in de lucht van arseen, cadmium, totaal gasvormig kwik, nikkel, benzo(a)pyreen en de overige polycyclische aromatische koolwaterstofverbindingen bedoeld in lid 8 en van de totale depositie van arseen, cadmium, kwik, nikkel, benzo(a)pyreen en de overige polycyclische aromatische koolwaterstoffen bedoeld in lid 8. elke lidstaat plaatst ten minste één meetstation; de lidstaten mogen echter met onderlinge instemming en overeenkomstig richtsnoeren die moeten worden opgesteld volgens de procedure van artikel 6, een of meer gemeenschappelijke meetstations plaatsen, die naburige zones in aangrenzende lidstaten bestrijken, teneinde de nodige ruimtelijke resolutie te verkrijgen. de meting van tweewaardig kwik in deeltjes en als gas wordt eveneens aanbevolen. waar dienstig, zou de monitoring dienen te worden gecoördineerd met de monitoringstrategie en het meetprogramma van het programma voor samenwerking inzake de bewaking en de evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in europa (european monitoring and evaluation of pollutants, emep). de monsternemingspunten voor deze verontreinigende stoffen moeten zodanig worden geselecteerd dat geografische variatie en langetermijntendensen kunnen worden vastgesteld. bijlage iii, delen i, ii en iii zijn van toepassing.

Italian

9. a prescindere dai livelli di concentrazione, si deve installare un punto di campionamento di fondo ogni 100000 km2 per la misura indicativa, nell'aria ambiente, di arsenico, cadmio, nickel, mercurio gassoso totale, benzo(a)pirene e altri idrocarburi policiclici aromatici di cui al paragrafo 8, nonché della deposizione totale di arsenico, cadmio, mercurio, nickel, benzo(a)pirene e degli altri idrocarburi policiclici aromatici di cui al paragrafo 8. ciascuno stato membro predispone almeno una stazione di misura; gli stati membri possono tuttavia, per accordo e in conformità con gli orientamenti da definire in base alla procedura di cui all'articolo 6, predisporre una o più stazioni di misura comuni che coprano zone confinanti di stati membri attigui, per ottenere la risoluzione spaziale necessaria. È inoltre raccomandata la misura del mercurio bivalente particolato e gassoso. se del caso, il monitoraggio è coordinato con la strategia di monitoraggio e il programma di misure dell'"european monitoring and evaluation of polluants" (emep). i punti di campionamento per questi inquinanti vanno scelti in modo da poter individuare le variazioni geografiche e l'andamento a lungo termine. si applicano le sezioni i, ii e iii dell'allegato iii.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,395,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK