From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
commissie accepteert verbintenissen in mededingingsprocedure over duitse vaste boekenprijs
la commissione accetta l’impegno proposto per risolvere i problemi di concorrenza relativi alla fissazione dei prezzi nel mercato tedesco dei libri
overeenkomst inzake boekenprijs tussen uitgevers en boekenverkopers in duitsland en oostenrijk: commissie leidt mededingingsprocedure in
accordo sui prezzi dei libri ira editori e librai in germania ed austria: la commissione apre una procedura sulla base delle regole di concorrenza
de raadadviseur-auditeur kan over elke aangelegenheid die in het kader van een mededingingsprocedure van de commissie aan de orde komt, opmerkingen indienen bij het bevoegde lid van de commissie.
il consigliere-auditore può presentare osservazioni al commissario competente in merito a qualsiasi aspetto dei procedimenti svolti dalla commissione in materia di concorrenza.
een document kan slechts als een belastend stuk voor een bij een mededingingsprocedure betrokken onderneming worden beschouwd, wanneer het door de commissie is gebruikt tot staving van de vaststelling van een inbreuk waaraan die onderneming zou hebben deelgenomen.
in un procedimento amministrativo in materia di concorrenza, la commissione non ha l'obbligo di rendere accessibili, di sua iniziativa, documenti che non compaiono nel suo fascicolo istruttorio e che non ha intenzione di utilizzare a carico nella decisione definitiva nei confronti delle parti interessate.
volgens artikel 3, lid 3, van het mandaat kan de raadadviseurauditeur over elke aangelegenheid die in het kader van een mededingingsprocedure van de commissie aan de orde komt, opmerkingenindienen bij het bevoegde lid van de commissie.
articolo 2, paragrafo 1, del mandato.secondo l’articolo 3, paragrafo 3, del mandato, il consigliereauditore può presentare osservazioni al commissario competente inmerito a qualsiasi aspetto dei procedimenti svolti dalla commissione.
nietigverklaring van beschikkingen van commissie van 3 en 22 april 1996 in het kader van een administratieve mededingingsprocedure, waarbij verweerster verzoeksters verzoek om krachtens artikel 11 van verordening nr. 17 verstrekte inlichtingen, die zakengeheimen zouden zijn, niet aan indieners van klachten mee te delen, heeft afgewezen
ricorso per carenza mirante a far constatare che la commissione si è illegittimamente astenuta dal prendere posizione sul reclamo presentato dalla ricorrente in virtù dell'art 93, n.
2) vereisen de bepalingen van het eg-verdrag die de vrijheid van dienstverrichting en de mededinging garanderen, zoals door de commissie uitgelegd in haar interpretatieve mededeling van 29 april 2000 over concessieovereenkomsten in het communautaire recht, dat de toekenning van de concessies geschiedt volgens beginselen die een niet-discriminerende, billijke behandeling, alsmede transparantie, evenredigheid en eerbiediging van de rechten van particulieren verzekeren, en staan die bepalingen en beginselen van het verdrag in de weg aan de bepalingen van italiaans recht van artikel 3, lid 7, van wet nr. 249/1997, artikel 1 van d.l. nr. 352 van 24 december 2003, omgezet in wet nr. 112/2004 (wet gasparri), voorzover daarin aan de omroepexploitanten die de concentratiegrenzen%quot%overschrijden%quot%, wordt toegestaan om hun activiteit ononderbroken voort te zetten met als gevolg de uitsluiting van operatoren, zoals verzoekster, die weliswaar in het bezit zijn van de desbetreffende vergunning die is toegekend na een regelmatige mededingingsprocedure, doch die de activiteit waarvoor de vergunning is verleend niet hebben kunnen uitoefenen omdat daarvoor geen frequenties zijn toegewezen (vanwege de ontoereikendheid of de schaarste ervan, doordat de houders van de zogeheten overschrijdende omroepen hun uitzendingen blijven voortzetten)?
2) se le disposizioni del trattato ce che garantiscono la libertà di prestazioni di servizi e la concorrenza, nell'interpretazione datane dalla commissione con la comunicazione interpretativa del 29 aprile 2000 sulle concessioni nel diritto comunitario, esigono principi di affidamento delle concessioni capaci di assicurare un trattamento non discriminatorio, paritario, nonché trasparenza, proporzionalità e rispetto dei diritti dei singoli e se, con tali disposizioni e principi del trattato contrastino le disposizioni del diritto italiano di cui all'art. 3, co. 7 l. n. 249/1997, di cui all'art. 1 del d.l. 24.12.2003 n. 352 conv. in l. n. 112/2004 (legge gasparri) in quanto hanno consentito a soggetti esercenti reti radiotelevisive "eccedenti" i limiti antitrust, di continuare ininterrottamente ad esercitare la loro attività escludendo operatori come la società appellante che, pur in possesso della relativa concessione, assegnata a seguito di regolare procedura competitiva, non hanno potuto svolgere l'attività concessionata per mancata assegnazione di frequenze (dovuta alla loro insufficienza o scarsità, determinata dalla anzidetta prosecuzione dell'esercizio da parte dei titolari delle c.d. reti eccedenti);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting