Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om de boel wat te verlevendigen.
giusto per mettere un po' di pepe nella conversazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik probeer alleen de plek wat te verlevendigen.
ho vivacizzato un po' questo posto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
een intrige om uw saaie leventje te verlevendigen.
qualche intrigo per vivacizzare la sua noiosa, piccola vita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb alleen je hulp nodig om de dingen wat te verlevendigen.
ho solo bisogno del tuo aiuto per vivacizzare un po' le cose.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zij vraagt zich af hoe het mogelijk is een parlementaire debat te verlevendigen door toe
Ή consiglio dovrà assumersi le proprie responsabilità in tal senso, così come nella lotta al terrorismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cultuur 2000 heeft een grote rol gespeeld in het verlevendigen van de culturele uitwisselingen in europa.
esso ha svolto un ruolo importante per il miglioramento della vitalità degli scambi culturali in europa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben er zeker van dat zij in elke lidstaat de discussie op lokaal niveau sterk kunnen verlevendigen.
sono certa che grazie ad essi sarà possibile creare un dibattito locale molto più vivace in ciascuno stato membro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de grote verdienste van de heer bourlanges is dan ook dat hij met zijn reanimatietechniek de discussie heeft proberen te verlevendigen.
il grande merito dell' onorevole bourlanges è di tentare di animare tecnicamente la discussione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zo kun nen wij enerzijds onze debatten verlevendigen en aantrekkelijker maken voor de buitenwacht, maar doen wij ander zijds geen afbreuk aan de rechtmatige spreektijd van de fracties.
in questo modo le discussioni risulterebbero più vivaci, più interessanti per il pubblico, senza nulla togliere al diritto di ogni gruppo al proprio tempo di pa rola.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het ontwikkelplan van usr voor het verlevendigen van darryl... werd aangekondigd door directeur lawrence robertson, eerder dit jaar. het michigan meer in lanville.
la decisione della usr di ristrutturare questa discarica abbandonata è stata annunciata all'inizio di quest'anno dal direttore generale lawrence robertson.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
een essentieel aspect van de ontwikkelingsstrategie was dat het vermogen van het leader-programma om een regio te verlevendigen en er capaciteit op te bouwen, gebruikt werd als merkkapitaal.
la principale strategia di sviluppo è consistita nell’utilizzare come «brand capital» l’animazione e il potenziamento delle capacità attraverso il programma leader.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in sommige gevallen geven de partners om begrijpelijke redenen de voorkeur aan een uitbreiding of vervanging van (een deel van) de partners, een natuurlijke wens die de samenwerking kan verlevendigen.
♦ organizzazione del lavoro sotto il profilo dei contenuti
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de brief waarin ik u vraag uw stem op mij uit te brengen heb ik enkele voorstellen gedaan en enkele wegen aangegeven, met name met betrekking tot de noodzaak het contact met onze kiezers te verbeteren, de afgevaardigden meer gelegenheid te bieden hun standpunten kenbaar te maken en onze debatten te verlevendigen.
nella lettera che mi sono permesso di indirizzare a voi tutti, signore e signori, richiedendo il vostro consenso, ho formulato alcune proposte e suggerito alcune vie da seguire, in particolare riguardo alla necessità di facilitare il contatto con i nostri elettori, di ampliare il margine di espressione dei deputati e di infondere maggiore vivacità alle nostre discussioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de handel en de ambachtelijke sector zijn niet alleen in economisch maar ook in sociaal opzicht van essentiële betekenis voor het behoud van de werk gelegenheid en de instandhouding van de samenleving aangezien zij de steden verlevendigen, de dienst verlening aan de plattelandsbevolking verzekeren en in de behoeften van verschillende categorieën consumenten voorzien, bij voorbeeld buurtwinkels voor bejaarden en gehandicapten.
per quanto riguarda la proposta di risoluzione sul l'allargamento della comunità, la commissione, che ha debitamente svolto il suo ruolo nei negoziati per l'adesione, conosce bene il senso dell'auspicio più volte espresso da questo parlamento, cioè che i negoziati avviati col portogallo e con la spagna da ormai più di quattro anni, giungano finalmente a conclusioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het tweede onderwerp betreft de verlevendiging van de verkiezingscampagne.
la seconda considerazione riguarda l'animazione della campagna elettorale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: