Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik moet weten of hij zeggingskracht heeft.
ho bisogno che tu scopra se questo tizio e' in grado di fare queste cose.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de zeggingskracht van een variabele kan dus via de correlatiecoëfficiënt worden gekwantificeerd.
in breve, il potere esplicativo di una variabile può essere quantificato grazie al coefficiente di correlazione.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
een combinatie van de belangrijkste variabelen met behulp van meervoudige regressietechnieken laat hun algemene zeggingskracht zien.
la combinazione delle principali variabili per mezzo delle tecniche di regressione multipla dimostra il loro potere esplicativo.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
uiteindelijk blijkt het gewoon oplichterij te zijn: de tekst ontbeert iedere zeggingskracht en is niet bindend.
alla fine, è prevalso l' inganno: il testo è in realtà debole e non vincolante.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is aanvaardbaar zolang een (multipele) regressieanalyse aantoont dat die methode voldoende zeggingskracht heeft.
ciò è accettabile, a condizione che un'analisi di regressione (multipla) metta in evidenza un livello di potere esplicativo accettabile.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
het verslag-van den bos zou nog meer zeggingskracht hebben gehad indien de rapporteur zover was gegaan in zijn conclusies.
la relazione van den bos sarebbe stata ancora più incisiva se le sue conclusioni si fossero spinte fino a questo punto.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dat er nog heel wat te bediscussiëren valt en heel wat compromissen getroffen moeten worden, waarvan ik hoop dat de uitkomst niet het kleinste gemene veelvoud is met weinig zeggingskracht.
in base alla stessa relazione possiamo concludere che c'è ancora molto da discutere e che si devono ancora trovare alcuni compromessi, per cui spero che il risultato non sia solo un minimo comune multiplo privo di forza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor de keuze van de strata kan een geavanceerde statistische techniek worden gebruikt om de belangrijke variabele(n) met zeggingskracht vast te stellen.
al fine di determinare le più significative variabili esplicative per selezionare gli strati si potrebbe ricorrere a una tecnica statistica sofisticata.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
indien bepaalde gevaren niet afdoende kunnen worden bestreden of als er twijfels blijven bestaan over de zeggingskracht van de gegevens, kunnen er aanvullende onzekerheidsfactoren worden geïntroduceerd of aanvullende gegevens worden gegenereerd.
se non è possibile far fronte ad alcuni pericoli in maniera adeguata o se rimangono dubbi in merito alla validità dei dati, si possono introdurre ulteriori fattori di incertezza o potrebbe essere necessario generare altri dati.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ik denk dat het goed is om het diepgravende en nauwgezette onderzoek dat in alle lidstaten plaatsvindt als vooronderzoek voor het lissabon-proces te beschouwen, zodat dat proces ook de nodige zeggingskracht krijgt en we weten wat ons ten aanzien van de kleine en middelgrote ondernemingen te doen staat.
credo sia altrettanto positivo considerare questo studio preliminare – ossia lo studio dettagliato e approfondito in corso di realizzazione in tutti gli stati membri – come uno studio preliminare sul processo di lisbona, in modo da attribuire anche a detto processo l’ importanza che merita.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
begrippen als „natie" en „staat" verliezen hun zeggingskracht, de traditioneel nationaal georiënteerde identiteiten en loyaliteiten van de mensen boeten aan betekenis in.
perdono vigore le nozioni di nazione e di stato, come le identità e la lealtà tradizionalmente nazionali della gente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hoe denkt de commissie bij haar voorbereidingen voor de tweede rechtstreekse verkiezingen haar eigen positie als orgaan en die van haar medewerkers, alsmede hun deskundigheid van academisch niveau en hun organisatievermogen zodanig met humor, oorspronkelijkheid en zeggingskracht uit de lidstaten te verweven dat alle europese burgers er op geestige en kernachtige wijze van overtuigd worden dat de gang naar de stembus hun belangrijkste bijdrage tot de vrede tussen de lidstaten is ?
come ho già detto, nel formulare le nostre posizioni negoziali teniamo conto degli interessi di tutti i paesi membri, e credo che non ci sia motivo di nutrire particolari preoccupazioni per un'eventuale minaccia alla politica comune della pesca varata nel gennaio di quest'anno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: