Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aangepaste lnb
사용자 정의 lnb
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangepaste beeldverhoudingen
사용자 화면비율
Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
&aangepaste kleuren
사용자설정 색(&c)
Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aangepaste resolutie (...)
사용자 정의 해상도 (...)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn aangepaste werkbalken
내 도구모음
Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(geen aangepaste sjablonen)
메시지 머릿말 목록을 스레드 형태로 표시( t)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangepaste gegevensproject bestandssystemen
데이터 프로젝트 파일시스템 사용자 정의 설정
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangepaste bureaublad-shell
사용자 정의 데스크톱 셸
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangepaste pan-scan ctrl+o
사용자 팬 스캔
Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aangepaste projectbeheerder voor makefilecomment
kdevelop custommake 관리자comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangepaste grootte (in pixels):
custom size (in pixels):
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aa&n aangepaste kleuren toevoegen
사용자설정 색에 추가(&a)
Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aangepaste & posities voor titelbalkknoppen gebruiken
사용자 정의 제목 표시줄 단추 위치 사용하기( p)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aangepaste berichtsjablonen gebruiken voor deze identiteit
메시지 머릿말 목록을 스레드 형태로 표시( t)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangepast (%1)
사용자 지정 (% 1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality: