Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geen schaduw
sî tuneye
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
uitgestrekte schaduw,
لهژێر سێبهری دوورو درێژدان لهو باخهخۆشانهدا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en langdurige schaduw.
لهژێر سێبهری دوورو درێژدان لهو باخهخۆشانهدا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in de uitgebreide schaduw.
لهژێر سێبهری دوورو درێژدان لهو باخهخۆشانهدا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
noch de schaduw en de hitte;
سێبهرو خۆرهتاویش وهك یهك نین.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en in de schaduw van zwarte rook,
رادهکهن بۆ ژێر سێبهر، کهئهویش دووکهڵی ڕهش و گهرم و سوتێنهره
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gaat op weg naar een schaduw van drie takken,
ڕاکهن؛ دهرچن بۆ سێبهری ئهو دوو کهڵه سێ بڕگهیه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gaat naar een schaduw (van rook) die drie kolommen heeft.
ڕاکهن؛ دهرچن بۆ سێبهری ئهو دوو کهڵه سێ بڕگهیه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die geen schaduw geeft en die niet baat tegen het vlammende vuur.
نه سێبهره (تا له سایهیدا بحهوێتهوه) نه له بڵێسهی ئاگری دۆزهخ دهتانپارێزێت.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die geen schaduw geeft en die niet tegen de vuurgloed helpt."
نه سێبهره (تا له سایهیدا بحهوێتهوه) نه له بڵێسهی ئاگری دۆزهخ دهتانپارێزێت.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gaat in de schaduw van den rook der hel, welke in drie kolommen zal opstijgen.
ڕاکهن؛ دهرچن بۆ سێبهری ئهو دوو کهڵه سێ بڕگهیه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en wij gaven jullie schaduw door middel van de wolk en wij deden manna en kwartels voor jullie neerdalen. eet van de goede dingen waarmee wij jullie hebben voorzien.
(ههروهها) له نازو نیعمهتهكانی خوا بۆتان ئهوهیه: ئێمه ههورمان بۆ كردن به سێبهرو گهزۆمان بۆ باراندن و پهلهوهری شهلاقهمان بۆ ناردن، ده بخۆن لهو ڕزق و ڕۆزییه چاكانهی كه پێمان بهخشیوون (بهڵام لهبهر بێ دینی و ستهمیان تۆڵهمان لێسهندن)، جا وهنهبێت ئهوانه ستهمیان له ئێمه كرد بێت بهڵكو ههر ستهمیان له خۆیان دهكرد.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en de schaduw (van het paradijs) is niet (gelijk) aan de hitte (van de hel).
سێبهرو خۆرهتاویش وهك یهك نین.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hebben zij dan niet gezien naar dingen die god geschapen heeft, die 's avonds hun schaduw naar rechts en naar links werpen terwijl zij zich eerbiedig in onderdanigheid voor god neerbuigen.
ئایا ئهوه نهیانڕوانیوهته ئهو شته بێ شومارانهی که خوا دروستی کردووه؟ که سێبهرهکهی بهلای ڕاست و بهلای چهپیانهوه دهسوڕێتهوه، له کاتێکدا ههموویان ملکهچ و فهرمانبهردان بۆ پهروهردگار، له حاڵێکیشدا خاوهن سێبهرهکان ملکهچ و زهلیلی ویستی خواین.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beschouwt gij de werken van uwen heer niet, hoe hij de schaduw vóór het opgaan der zon uitdrijft? indien het hem had behaagd, zou hij deze voor eeuwig onbewegelijk hebben gemaakt.
ئایا نابینیت چۆن پهروهردگارت سێبهر درێژ دهکاتهوه، ئهگهر بیویستایه جێگیری دهکرد، پاشان خۆریشمان کردووه بهبهڵگه و نیشانه لهسهر سێبهر (به هۆیهوه دیمهنی جوانی جۆراو جۆر به دروست کراوان دهبهخشن).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de tuin die de godvrezenden is toegezegd ziet er zo uit: er stromen rivieren onderdoor en het voedsel en de schaduw ervan zijn duurzaam. dat is de eindbestemming van hen die godvrezend zijn en de eindbestemming van de ongelovigen is het vuur.
وێنهی نمونهیی ئهو بهههشتهی بهڵێن دراوه به پارێزگاران (که جوان و ڕازاوهیه) چهندهها ڕووبار ڕهوان و جاریه (بهژێر درهختهکان و به بهردهم کۆشکهکانیدا)، خواردن و خواردنهوهی (ههمهجۆر و ههمهڕهنگی) بهردهوامه هاوڕێ لهگهڵ سێبهری خۆش و (ههوای سازگارو شنهی شهماڵدا) ئهوهیه سهر ئهنجامی ئهوانهی لهتوڕهیی خوا خۆیان پاڕاست، سهر ئهنجامی بێ باوهڕو خوانهناسانیش ئاگری دۆزهخه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop drenkte mozes hare schapen voor haar en leidde die daarna in de schaduw, zeggende: o heer! waarlijk, mij ontbreekt het goede, dat gij mij hebt doen ontmoeten.
موسا مهردانه، شوانهكانی بڕدا و ماڵاتهكهیانی ئاودا و بهڕێی كردن، دوایی پشتی تێكردن و چووه ژێر سێبهرهكه و نزای كردو وتی: پهروهردگارا بهڕاستی تۆ خێرو بێری زۆرت بهسهردا ڕژاندووم، بهڵام هێشتا ههژارم و ئاتاجی بهخششی زیاترم.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alles wat in den hemel en op aarde is, aanbidt god vrijwillig of gedwongen, evenals hunne schaduwen des ochtends en des avonds zich voor hem buigen.
ههرچی له ئاسمانهکان و زهویدا ههیه، لهسهر ڕهزامهندیی خۆیان بێ یان به ناچاریی سوژده بۆ خوای بهدیهێنهر دهبهن هاوڕێ لهگهڵ سێبهرهکانیاندا له بهرهبهیان و دهمهو ئێواراندا.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: