Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nieuw leven begint
incipit vita nova
Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een nieuw leven begint
incipit
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nieuw jaar
novus annus
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bron van alle leven
lux perpetua immortalique
Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een leven, leef het
una vita, vive eam
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
geniet van het leven
vivere et frui
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we leven in vrede.
in pace vivimus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leven en laten leven
we live, we must die
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we leven om te helpen
nos adiuvare se vivere,
Last Update: 2019-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en om te leven, te reserveren
et vivere, reservate
Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leven wordt veranderd niet ontnomen
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wijsheid is de kunst van het leven
sapiens
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik kwam, ik zag, ik overwon mijn leven
veni vidi vici vixi
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denk eraan om te leven, sterven momento
memento vivere momentopname mori
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een gelukkig leven verheugt zich in de waarheid
beata vita gaudium veritate
Last Update: 2020-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat ik het pad van het leven zal volgen en niet
quod vitae sectabor iter
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het is nodig om te varen, niet om te leven
navigare necesse est, vivere non est
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: