Results for overnameovereenkomst translation from Dutch to Latvian

Dutch

Translate

overnameovereenkomst

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Latvian

Info

Dutch

referentienummer overnameovereenkomst

Latvian

pārņemšanas līguma atsauces numurs

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

) en de overnameovereenkomst (5

Latvian

3 ) un nolīgumu par atpakaļuzņemšanu (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dringend een overnameovereenkomst met de europese unie sluiten.

Latvian

steidzami noslēgt nolīgumu ar es par atpakaļuzņemšanu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

rwe heeft sindsdien met international power een overnameovereenkomst gesloten.

Latvian

rwe kopš tā laika ir noslēdzis pārdošanas līgumu ar international power.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- de overnameovereenkomst omvat 8 afdelingen met in totaal 23 artikelen.

Latvian

- nolīgums sadalīts 8 iedaļās, kurās kopā ir 23 panti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ten uitvoer leggen van de overnameovereenkomst tussen de europese unie en servië.

Latvian

Īstenot es un serbijas nolīgumu par atpakaļuzņemšanu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

informatie betreffende de inwerkingtreding van de overnameovereenkomst tussen de europese gemeenschap en oekraïne

Latvian

informācija par to, ka stājas spēkā nolīgums starp eiropas kopienu un ukrainu par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

albanië heeft een overnameovereenkomst met de gemeenschap gesloten, die op 1 mei2006in werkingisgetreden.

Latvian

albānija ir noslēgusi kopienas atpakaļuzņemšanas nolīgumu,kuršstājāsspēkā 2006. gada 1. maijā; bosnija un hercego-vina, melnkalne, serbija un bijusī dienvidslāvijas maķedonijas republika arī ir noslēgušas šādus nolīgumus, un tie stājās spēkā2008.gada1.janvārī.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bijgevoegde voorstellen vormen de juridische instrumenten voor de ondertekening en sluiting van de overnameovereenkomst.

Latvian

pievienotie priekšlikumi ir juridiskais instruments atpakaļuzņemšanas nolīguma parakstīšanai un noslēgšanai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

besluit van de raad betreffende de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de europese gemeenschap en de russische federatie

Latvian

par nolīguma parakstīšanu starp eiropas kopienu un krievijas federāciju par atpakaļuzņemšanu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in juni 2007 zijn de visumfaciliterings- en de overnameovereenkomst tussen de eu en rusland in werking getreden.

Latvian

es un krievijas v�zu rež�ma atvieglošanas un atpaka�uz�emšanas nol�gumi st�j�s sp�k� 2007. gada j�nij�.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(11) volgens punt 7 van overnameovereenkomst zou de tha de privatisering met aanvullende maatregelen ondersteunen.

Latvian

(11) saskaņā ar pārņemšanas nolīguma 7. punktu tha ir jāatbalsta privatizācija ar papildu pasākumiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

eris echter geen overnameovereenkomst gesloten tussen oekraïne en rusland, het voornaamsteland van herkomst van de illegale migrantenin oekraïne.

Latvian

citsrisinājums varētu būt atpakaļuzņemšana, tas būtu — valsts, no kuras aizturētās personas iekļuvušas ukrainā,tāspieņematpakaļ.tomēratpakaļuzņemšanasnolīgums nav parakstīts starp ukrainu un krieviju, no kurienes ukrainā iekļūst lielākā daļa nelegāloimigrantu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uitvoering van de overnameovereenkomst tussen de europese gemeenschap en albanië en onderhandelen over overnameovereenkomsten met de oorsprongslanden van migranten die via albanië reizen.

Latvian

ieviest ek un albānijas atpakaļuzņemšanas līgumu un mēģināt noslēgt atpakaļuzņemšanas līgumus ar migrantu, kas ir tranzītā, izcelsmes valstīm.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de overnameovereenkomst tussen de eg en bosnië en herzegovina uitvoeren en onderhandelen over overnameovereenkomsten met de oorsprongslanden van migranten die via bosnië en herzegovina reizen.

Latvian

Īstenot ek un bosnijas un hercegovinas atpakaļuzņemšanas nolīgumu un apspriest atpakaļuzņemšanas nolīgumus ar to migrantu izcelsmes valstīm, kuri ir tranzītā.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ervoor zorgen dat de noodzakelijke procedures voor de ondertekening en ratificatie van de overnameovereenkomst eg-albanië zo spoedig mogelijk worden afgerond in 2004.

Latvian

nodrošināt, ka nepieciešamās procedūras ek un albānijas atpakaļuzņemšanas līguma parakstīšanai un ratificēšanai tiek izpildītas cik ātri vien iespējams 2004. gadā.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uitvoering van de overnameovereenkomst tussen de eg en de voormalige joegoslavische republiek macedonië en onderhandelen over overnameovereenkomsten met de oorsprongslanden van migranten die via de voormalige joegoslavische republiek macedonië reizen.

Latvian

Īstenot ek un bijušās dienvidslāvijas maķedonijas republikas atpakaļuzņemšanas nolīgumu un apspriest atpakaļuzņemšanas nolīgumus ar to migrantu izcelsmes valstīm, kuri ir tranzītā.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(1) bij besluit van 18 september 2000 machtigde de raad de commissie te onderhandelen over een overnameovereenkomst tussen de europese gemeenschap en de russische federatie.

Latvian

(1) padome 2000. gada 18. septembrī ar savu lēmumu pilnvaroja komisiju apspriest atpakaļuzņemšanas nolīgumu starp eiropas kopienu un krievijas federāciju.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(3) onder voorbehoud van een eventuele sluiting op een later tijdstip, moet de op 4 april 2006 te moskou geparafeerde overnameovereenkomst worden ondertekend.

Latvian

(3) Ņemot vērā tā iespējamu noslēgšanu nākotnē, šis nolīgums, kas tika parafēts maskavā 2006. gada 4. aprīlī, ir jāparaksta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de overnameovereenkomst tussen de europese gemeenschap en oekraïne is op 1 januari 2008 in werking getreden, aangezien de in artikel 22 van de overeenkomst bedoelde procedure op 30 november 2007 is voltooid.

Latvian

tā kā 2007. gada 30. novembrī ir pabeigta procedūra, kas paredzēta 22. pantā nolīgumam starp eiropas kopienu un ukrainu par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi, tad šis nolīgums stājas spēkā 2008. gada 1. janvārī.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,419,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK