Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de onderstaande informatie berust op gegevens over combinatie-anticonceptiepillen (combinatiepillen).
Ši informacija pagrįsta informacija apie sudėtines kontraceptines tabletes.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
vrouwen met hyperlipidemie dienen nauwlettend geobserveerd te worden wanneer zij ervoor kiezen anticonceptiepillen te gebruiken.
moterys, turinčios hiperlipidemiją, turi būti dažnai stebimos, jeigu jos pasirenka kontraceptinių tablečių vartojimą.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
het is mogelijk dat het risico op bloedstolsels in de benen en/of longen met evra hoger is dan het risico met combinatie-anticonceptiepillen.
gali būti, kad kraujo krešulių atsiradimo kojose ir (arba) plaučiuose vartojant evra yra didesnė nei vartojant sudėtines kontraceptines tabletes.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
vrouwen die zwaar depressief worden tijdens het gebruik van anticonceptiepillen dienen te stoppen met het gebruik van de pillen en geadviseerd te worden een alternatieve anticonceptiemethode te gebruiken terwijl wordt geprobeerd te bepalen of de symptomen het gevolg zijn van de orale anticonceptiva.
moterims, kurioms geriamųjų kontraceptikų vartojimo metu pasireiškia sunkios depresijos simptomai, turėtų nutraukti jų vartojimą bei pasirinkti alternatyvų kontracepcijos metodą ir kartu išsiaiškinti ar šie simptomai atsirado dėl šio preparato vartojimo.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
de resultaten van de meeste epidemiologische onderzoeken tonen geen verhoogd risico van geboorte- afwijkingen aan bij kinderen van vrouwen die vóór de zwangerschap anticonceptiepillen hebben gebruikt, nog enig teratogeen of foetotoxisch effect in geval van onbedoelde foetale blootstelling aan combinaties van oestrogenen en progestagenen.
iki šiol buvusių epidemiologinių studijų rezultatai nerodo padidėjusios apsigimimų rizikos vaikams, kurių motinos prieš nėštumą vartojo kontraceptines tabletes, taip pat jokio teratogeninio ar fetotoksinio poveikio, jei vaisius netyčia paveikiamas estrogenų ir progesteronų kombinacija.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
vrouwen die een kortstondige behandeling krijgen met deze antibiotica moeten tijdelijk gelijktijdig met de anticonceptiepillen een barrièremethode gebruiken, d. w. z. gedurende de periode waarin gelijktijdig andere werkzame stoffen worden gebruikt en gedurende 7 dagen na het stoppen met deze werkzame stof.
moterys trumpalaikio gydymo minėtais antibiotikais metu turėtų laikinai naudotis papildomu barjeriniu metodu kartu su geriamaisiais kontraceptikais, t. y. aktyvių medžiagų vartojimo metu ir 7 dienas po šių medžiagų vartojimo nutraukimo.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
„ de vrouw dient op de dag nadat zij de laatste werkzame tablet uit haar vorige blisterverpakking met anticonceptiepillen heeft genomen (of de transdermale pleister of vaginale ring heeft verwijderd), of uiterlijk op de dag na de gebruikelijke pilvrije (of placebo-, pleistervrije- of ringvrije-) tussenpoos met haar vroegere anticonceptivum te beginnen met rigevidon .”
moteris turėtų pradėti gerti rigevidon iš karto, kai pabaigė paskutinę aktyvią tabletę iš vartotos kontraceptinių tablečių pakuotės (arba pašalino makšties žiedą, arba odos pleistrą), bet ne vėliau nei viena diena po prastos buvusių kontraceptinių tablečių pertraukos (arba į placebo, arba pertraukos be pleistro ar makšties žiedo).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality: