Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sinds 2003 hebben meer dan 130 jongeren met een migratieachtergrond een stageplaats of vast werk gekregen.
iš kokių šaltinių galite gauti išskaidytų ir palyginamų duomenų apie savo veiklos naudos gavėjus?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inwoners met een migratieachtergrond kunnen problemen ondervinden in verband met hun afkomst, inburgeringsomstandigheden of discriminatie.
naujos kartos aktyvus pilietiškumas skatinamas šalinant kliūtis ir remiantis socialinės integracijos veiksniais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het doel van het project is contacten tot stand te brengen tussen jongeren met een migratieachtergrond en het netwerk van ongeveer 350 bedrijven die de club sponsoren.
•nustatykite patikimus duomenų šaltinius. kadangi dėl nacionalinių ir tarpvalstybinių duomenų rinkimo trūkumų gali būti sunku rasti palyginamų duomenų, lyginamąjį vertinimą atliekantiems asmenims gali tekti pasikliauti tik savo turimais duomenimis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er vindt bijvoorbeeld bemiddeling plaats tussen huurders met en huurders zonder migratieachtergrond over vraagstukken zoals geweld, bedreiging en de verloedering van gebouwen.
būstas miesto aplinkoje tybės įstatymo padariniai ir šeimos kultūros arba kilmės branginimas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
soms willen inwoners met een migratieachtergrond hun levenssituatie ook verbeteren door het overwinnen van persoonlijke beperkingen of institutionele obstakels die de toegang tot de beschikbare middelen en rechten, hun deelname aan het openbare leven of hun mogelijkheden om een autonoom en waardig leven te leiden gestoeld op eigen keuzes hinderen.
Šios moterys reikiamą informaciją gauna savo plačiame socialinių ryšių tinkle ir teikia neoficialių rekomendacijų, kaip kurti geresnę politiką.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de samenleving als geheel zou ook een geschikte beleidsdoelgroep zijn als integratie wordt gezien als een proces dat tot maatschappelijke samenhang moet leiden. vanuit dat perspectief is beleid een antwoord op de desintegrerende effecten van de snelle maatschappelijke, economische en culturele veranderingen die zich in de meeste europese samenlevingen voltrekken en is beleid gericht op allerlei groepen onder de bevolking, al dan niet met een migratieachtergrond.
visuomenė apskritai gali būti atitinkamas politikos objektas, jeigu integraciją suvoksime kaip procesą, siekiant socialinės sanglaudos.tokiu atveju politikos rūšys yra atsakas į sparčios socialinės, ekonominės ir kultūrinės raidos ardomąjį poveikį, kurį patiria beveik visos europos visuomenės, ir yra taikomos įvairioms gyventojų grupėms, neatsižvelgiant į tai, ar jos yra migrantų kilmės.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: