Results for relatif translation from Dutch to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Lithuanian

Info

Dutch

relatif

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Lithuanian

Info

Dutch

referentie van de nationale wetgeving: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — artikel 12.

Lithuanian

pradinė nuoroda į nacionalinį teisės aktą: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – article 12.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

referentie van de nationale wetgeving: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer — article 18.

Lithuanian

pradinė nuoroda į nacionalinį teisės aktą: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer – 18 straipsnis.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

referentie van de nationale wetgeving: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer — article 20.2.

Lithuanian

pradinė nuoroda į nacionalinį teisės aktą: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer – 20 straipsnio 2 dalis.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

referentie van de nationale wetgeving: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — article 29-2 — annex d4.

Lithuanian

pradinė nuoroda į nacionalinį teisės aktą: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – 29–2 straipsnis, d4 priedas.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

burgerluchthavens van de overheid die in beheer zijn gegeven aan een kamer van koophandel (artikel 7 van loi no2005-357 van 21 april 2005 relative aux aéroports en décret no2007-444 van 23 februari 2007 relatif aux aérodromes appartenant à l'etat):

Lithuanian

valstybei priklausantys civiliniai oro uostai, kurių valdymas perduotas chambre de commerce et d'industrie (2005 m. balandžio 21 d.loi no2005–357 relative aux aéroports 7 straipsnis ir 2007 m vasario 23 d. décret no2007–444 relatif aux aérodromes appartenant à l'etat).

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,348,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK