Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herstart het spel
РеÑÑаÑÑиÑÐ°Ñ Ñа & игÑаÑа
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
herstart de computer
Го рестартира компјутерот
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
herstart de computerrestart computer command
Го рестартира компјутеротrestart computer command
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voicexml-plug-in heeft herstart nodig
voicexml приклучокот треба да се рестартира
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
hiermee herstart u de toets. wilt u doorgaan?
Со ова ќе го рестартирате квизот. Дали сакате да продолжите?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opera wordt over 1 seconde herstart vanwege inactiviteit
opera ќе се ресетира за 1 секунда заради неактивност
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
opera wordt over %d seconden herstart vanwege inactiviteit
opera ќе се ресетира за %d секунди заради неактивност
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
spel beëindigd. herstart a.u.b. de volgende ronde.
Играта е прекината. Ве молам почнете одново.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
herstart het programma bij het klikken op de beëindigen-knop@info
Рестартирај ја апликацијата по кликање на копчето „ Заврши “ @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het spel is onbeslist. herstart a.u.b. de volgende ronde.
Нерешено. Ве молам почнете одново.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de printer is aangemaakt, maar de printdaemon kon niet worden herstart. %1
Печатачот е создаден но даемонот за печатење не можеше да се рестартира.% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 heeft het spel gewonnen. herstart a.u.b. de volgende ronde.
% 1 победи. Ве молам почнете одново.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
activeer deze optie om automatisch alle vensterposities op te slaan bij het afsluiten van dit programma. bij een herstart wordt dit dan hersteld.
Активирајте ја оваа опција за автоматски да се зачувуваат местата на сите прозорци при излез од програмата. Прозорците ќе бидат обновени при следното вклучување.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om nieuwe koppen toe te voegen bewerkt u het bestand / etc/readers.conf en herstart u pcscd.name of translators
За да додадете нови читачи треба да ја измените датотеката / etc/ readers. conf и да го рестартирате pcscdname of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de nieuwe versie zal automatisch worden gedownload en geïnstalleerd. tijdens het downloaden kunt u blijven browsen. opera zal na een herstart worden bijgewerkt, waarbij u beheerdersrechten zult moeten hebben.
Новата верзија ќе биде превземена и автоматски инсталирана. За време на превземањето можете да продолжите со прелистување. opera ќе биде надградена по рестартирањето, при што ќе ви треба лозинката на администраторот.
Last Update: 2013-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de wijzigingen zijn opgeslagen. opmerking: programma's moeten worden herstart om de wijzigingen te kunnen zien. deze wijziging kan een sneltoetsconflict introduceren in sommige toepassingen.
Промените беа зачувани. Имајте предвид дека: апликациите треба да се рестартираат за да ги видат промените. оваа промена може да предизвика конфликти на кратенките во некои апликации.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het volgende bestand lijkt in gebruik te zijn bij een andere toepassing:\n%s\n\nsluit die toepassing of herstart het systeem om het opnieuw te proberen.
Се чини дека следната датотека е во употреба во друга апликација:\n%s\n\nЗа повторен обид, ве молиме затворете ја апликацијата што ја користи таа датотека или рестартирајте го вашиот систем.
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
herstarten
Рестартирај
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 6
Quality: