From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de russische federatie heeft het vraagstuk van de handel in kernmaterialen aan de orde gesteld.
il-federazzjoni tar-russja qajmet il-ħruġ ta' kummerċ fil-materjali nukleari.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de handel in kernmaterialen mag worden geregeld door de overeenkomsten waarnaar in de op dit punt betrekking hebbende verklaringen in de slotakte van de conferentie over het europees energiehandvest wordt verwezen.
kummerċ f’materjali nukleari jistgħu jkunu gvernati bi qbil riferit fid-dikjarazzjonijiet relatati ma’ dan il-paragrafu li jinsabu fl-att finali tal-konferenza tal-karta dwar l-enerġija ewropea.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
op basis van het in artikel 62 bedoelde aanvangsrapport stelt de organisatie een totaalinventaris op van alle kernmaterialen in de staten die aan waarborgen krachtens deze overeenkomst onderworpen zijn, ongeacht de herkomst van dit materiaal, en houdt deze inventaris op basis van latere rapporten en van de resultaten van haar eigen verificatiewerkzaamheden bij.
fuq il-bażi tar-rapport tal-bidu riferit fl-artikolu 62, l-aġenzija għandha tibni inventarju unifikat tal-materjal nukleari kollu fl-istati soġġetti għas-salvagwardji skond dan il-ftehim, irrispettivament mill-oriġini tiegħu, u għandha żżomm dan l-inventarju fuq il-bażi tar-rapporti sossegwenti u tar-riżultati tal-verifika tagħha ta' l-attivitajiet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gelet op het feit dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de europese gemeenschappen en hun lidstaten en oezbekistan, die op 1 juli 1999 in werking is getreden, bepaalt dat de handel in kernmaterialen wordt geregeld bij een tussen euratom en oezbekistan te sluiten specifieke overeenkomst,
waqt li jfakkru li l-ftehim ta' sħubija u kooperazzjoni (pca) bejn il-komunitajiet ewropej u l-istati membri tagħhom u l-użbekistan, li daħal fis-seħħ fl-1 ta' lulju 1999, jistabbilixxi li l-kummerċ f'materjali nukleari għandu jkun bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' ftehim speċifiku li għandu jkun konkluż bejn l-euratom u l-użbekistan,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
b) onder voorbehoud van redenen van nationale veiligheid, de bepalingen van de artikelen 1 tot en met 4, 7 en 8 van toepassing zijn, op installaties of delen van installaties waar de toegang om dergelijke redenen kan worden beperkt, maar die gelijktijdig zowel civiele kerntechnische materialen als kernmaterialen welke bestemd zijn of bestemd zouden kunnen worden ter vervulling van landsverdedigingsdoeleinden produceren, behandelen, scheiden, opnieuw opwerken of anderszins gebruiken;
(b) id-disposizzjonijiet ta'l-artikoli 1 sa 4, 7 u 8 għandhom japplikaw, b’eċċezzjonijiet għal raġunijiet ta'sigurta nazzjonali, għal stallazzjonijiet jew parti minn stallazzjonijiet li għalihom aċċess jista'jkun ristrett minħabba tali raġunijiet imma li jipproduċu, jittrattaw, jisseparaw, jipproċessaw mill-ġdid jew jużaw b’xi mod ieħor fl-istess ħin kemm materji nukleari ċivili kif ukoll materji nukleari assenjati jew suġġetti li jiġu assenjati biex jissodisfaw ħtiġijiet ta'difiża;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: