From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
aangezicht
fjes
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
aangezicht; pijn
ansiktssmerter
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
aangezicht; asymmetrie
ansiktsasymmetri
furunkel op aangezicht
furunkler
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.comWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
aangezicht; pijn, syndroom
faciale smertesyndromer
alles gaat teniet, maar zijn aangezicht niet.
alle ting forgår, unntatt hans åsyn.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
noch zwartheid noch schaamte zal hun aangezicht bedekken.
verken støv eller fornedrelse skal formørke deres åsyn.
maar uit zijn verlangen naar het aangezicht van zijn hoogste heer.
men kun søker herrens, den høyestes velbehag.
en zij waren goede menschen en voor ons aangezicht uitverkoren.
de hører hos oss til de utvalgte, de beste.
waar jullie ook zijn, wendt jullie aangezicht in die richting.
hvor dere enn er, så vend deres ansikter mot den.
maar het glorierijke en heerlijke aangezicht van uwen heer zal eeuwig blijven.
men herrens åsyn består, med makt og ære.
en het aangezicht van jouw heer is blijvend, de bezitter van majesteit en eer.
wend dan jouw aangezicht (o moehammad) naar de godsdienst als een hanîf.
vend deg mot religionen som gud-søker, ved den guds intuisjon som han har utstyrt menneskene med.
dat is beter voor hen die het aangezicht van god zoeken en zij zijn het die het welgaat.
dette er best for dem som vil oppnå guds bevåkenhet. dem vil det gå godt!
begaafd met kracht, en met waardigheid in het aangezicht van den bezitter van den troon,
med stor makt hos tronens herre,
wend daarom jouw aangezicht tot de juiste godsdienst vóórdat er van allah een dag komt die onafwendbaar is.
vend ditt ansikt mot den rette religion før det kommer en dag fra gud som ikke kan avverges.
is dus degeen, die op zijn aangezicht kruipt beter dan hij die rechtop een rechten weg bewandelt.
er vel den som går og faller hodekulls, best rettledet, eller den som vandrer raskt på rett vei?
wend dus uw aangezicht naar den rechten godsdienst, alvorens de dag kome, dien niemand van god kan verwijderen.
maar de zakaat die jullie geven terwijl jullie gods aangezicht zoeken? zij zijn het die het laten verveelvoudigen.
men det dere gir i gaver for å oppnå guds bevåkenhet, gir mangedoblet verdi for giverne.
wendt daarom uw gezicht naar den heiligen tempel; waar gij u ook bevindt, wendt uw aangezicht daarheen.
vend ditt ansikt mot den hellige moské! hvor dere enn er, så vend deres ansikter mot den.