Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ditrisico isgrotervoor kinderen in eenoudergezinnen.
ryzyko to jestwiększewprzypadku dzieci pochodzących zrodzinniepełnych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deelnemers uit eenoudergezinnen met afhankelijke kinderen*,
uczestnicy żyjący w gospodarstwie domowym składającym się z jednej osoby dorosłej i dzieci pozostających na utrzymaniu*;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dit risico is groter voor kinderen in eenoudergezinnen.
ryzyko to jest większe w przypadku dzieci pochodzących z rodzin niepełnych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uitkeringen voor eenoudergezinnen (one-parent family payment)
• nie mieszkają państwo na stałe z partnerem (jak w związku małżeńskim);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bijzonder kwetsbaar zijn de eenoudergezinnen; voor 32% daarvan dreigt armoede.
szczególnie zagrożone ubóstwem są rodziny z jednym rodzicem – narażonych na ubóstwo jest 32% takich rodzin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitkering voor eenoudergezinnen is bestemd voor mannen en vrouwen die zonder hulp van een partner een kind opvoeden.
• państwa tygodniowe zarobki wynoszą 375 euro na tydzień lub mniej;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het armoederisico is het hoogst onder eenoudergezinnen (35 % van het eu-gemiddelde).
narażenie na ubóstwo jest największe wśród niepełnych gospodarstw (35 % średniej ue).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vooral eenoudergezinnen, waarin meestal de vrouw voor het inkomen moet zorgen, dreigen in armoede te geraken.
wyniki badań opinii publicznej pokazują, że w porównaniu z mężczyznami kobiety czują się bardziej oddalone od ue, coraz mniej interesują się polityką, coraz słabiej popierają ideę unii, z coraz mniejszym entuzjazmem odnoszą się do wspólnej waluty europejskiej i coraz częściej są gorzej poinformowane od mężczyzn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daartoe zouden doeltreffende maatregelen moeten worden genomen, met daarnaast flankerende maatregelen om de discriminatie van eenoudergezinnen tegen te gaan.
należy również rozwijać i promować skuteczne formy działań dla osiągnięcia tego celu, w tym środków korygujących, by nie dyskryminować rodziców samotnie wychowujących dzieci;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de aanvullende gezinsbijslagen en de algemene gezinsbijslagen voor kinderen van eenoudergezinnen kunnen alleen worden toegekend nadat een aanvraag bij de gemeente is ingediend.
zwolnienie z warunków opodatkowania, narodowości i pobytu/zamieszkania w danii następuje w przypadku, kiedy wymaga tego ustawodawstwo wspólnotowe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daaraan is er in ierland nog steeds een schrijnend tekort, mede door het feit dat steeds meer moeders uit werken gaan en het aantal eenoudergezinnen toeneemt.
budowa nowej placówki rozpoczęła się w październiku 2003 r. i zakończyła w sierpniu 2003 r.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d) uitkering voor eenoudergezinnen (social welfare (consolidation) act 1993, deel iii, hoofdstuk 9);
d) zasiłek rodzinny dla rodziców samotnie wychowujących dziecko (ustawa o opiece społecznej (tekst jednolity), 1993, część iii, rozdział 9);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de aanvulling op het gezinsinkomen (fis) is een wekelijkse belastingvrije uitkering voor gezinnen, met inbegrip van eenoudergezinnen, met een laag inkomen.
wysokość tej kwoty zależy od czasu przepracowanego u pracodawcy, który go zwolnił, jego wieku oraz wysokości wynagrodzenia, które pobierał w momencie zwolnienia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kan het communautair beleid beter bijdragen tot de bestrijding van armoede onder kinderen en eenoudergezinnen, en de vermindering van het nog steeds te grote risico van armoede en uitsluiting voor jongeren?
w jaki sposób polityki wspólnotowe mogą w większym stopniu przyczyniać się do walki z ubóstwem, które dotyka dzieci i rodziny niepełne oraz do obniżenia ryzyka ubóstwa i wyłączenia ludzi młodych?
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
de unie moet dus beter inzicht krijgen in de gezinssituaties in de verschillende lidstaten, met name op het gebied van werkgelegenheid en inkomen van eenoudergezinnen, toegang tot huisvesting, sociale uitkeringen en ouderenzorg.
unia powinnazatem bliżej poznać sytuację rodzin w poszczególnych państwach członkowskich, szczególnie pod względem zatrudnienia i dochodów rodzin niepełnych, jak również w zakresie sytuacji mieszkaniowej, otrzymywanych świadczeń socjalnych, oraz opieki nad osobami starszymi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het gemeenschapsgerichte programma bleek de meest doeltreffende aanpak te zijn om het alcoholgebruik te verminderen en had ook de grootste invloed op de houding van leerlingen tussen 13 en 15 jaar ten aanzien van drugsgebruik, vooral dan bij bepaalde kwetsbare groepen van kinderen, waaronder kinderen uit eenoudergezinnen.
do obecnych przykładów projektów z dziedziny profilaktyki zalecanej włączono szkolenie rodzicielskie – model oregon, wdrażane w niderlandach i norwegii wśród rodziców dzieci w wieku od 4 do 12 lat z destruktywnymi zaburzeniami behawioralnymi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• de toeslag voor eenoudergezinnen (one parent family payment), indien er een kind is dat aan de voorwaarden voldoet, ten gunste van dat kind, en
• rentę dla rodziców pozostających na utrzymaniu dzieci (dependent parent’s pensions);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
g. overwegende dat andere groepen in de maatschappij, met inbegrip van gezinnen met een laag inkomen of éénoudergezinnen en minderheidsgroepen, ook buitenproportioneel veel gezondheidsrisico's lopen ten gevolge van hun sociale of economische positie, en overwegende dat deze groepen ook extra aandacht moeten krijgen,
g. mając na uwadze, że inne grupy społeczne, w tym rodziny o niskich dochodach lub rodziny niepełne i wspólnoty mniejszościowe, również są narażone na nieproporcjonalne poziomy zagrożenia zdrowia z powodu ich pozycji społecznej lub sytuacji ekonomicznej, oraz mając na uwadze, że grupy te również wymagają szczególnego uwzględnienia,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: