Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mfag heeft een belang van 94 % in luchthavenbedrijf leipzig.
mfag posiada 94 % udziałów we flughafen leipzig.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
het luchthavenbedrijf leipzig verleent dpi op de volgende voorwaarden een erfpacht:
flughafen leipzig ustanawia na rzecz dpi służebność grunową na następujących warunkach:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de vraag of er sprake is van staatssteun ten behoeve van het luchthavenbedrijf leipzig — de kapitaalinjectie
istnienie pomocy państwa dla portu lotniczego — wkład kapitałowy
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
duitsland voert aan dat het luchthavenbedrijf leipzig heeft gehandeld als een particuliere investeerder handelend in een markteconomie.
niemcy są zdania, że flughafen leipzig zastosowało się do zasady prywatnego inwestora.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
het luchthavenbedrijf is dus niet verplicht van dergelijke aanbiedingen ook gebruik te maken en is vrij in zijn beslissingen inzake financiering.
dlatego też port lotniczy nie jest zobowiązany do skorzystania z takiej oferty i pozostaje niezależny w swoich decyzjach finansowych.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
duitsland betoogt dat bij de luchthavengelden die dhl aan het luchthavenbedrijf leipzig verschuldigd is, geenszins sprake is van een voorkeursbehandeling.
niemcy dowodzą tym samym, że wysokość opłat lotniskowych uiszczanych przez dhl na rzecz portu lotniczego w lipsku podważa twierdzenie o preferencyjnym traktowaniu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien hoeft dhl noch het luchthavenbedrijf leipzig een al dan niet marktconforme premie te betalen voor het door de vrijstaat saksen gedragen risico.
z informacji tych wynika ponadto, że ani przedsiębiorstwo dhl, ani też port lotniczy nie zostały zobowiązane do wniesienia opłaty rynkowej lub też innej należności z tytułu przejęcia ryzyka przez kraj związkowy saksonia.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom dient te worden nagegaan of de aandeelhouders van het luchthavenbedrijf leipzig bij de financiering van de uitbouw van luchthaven als particuliere investeerders hebben gehandeld.
należy zatem zbadać, czy akcjonariusze lotniska, finansując rozbudowę portu lotniczego w lipsku działali zgodnie z zasadą inwestora w warunkach gospodarki rynkowej.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien dhl noch mfag noch het luchthavenbedrijf leipzig een premie voor de patronaatsverklaring hoeven te betalen, wordt het risico van de vrijstaat saksen niet rechtstreeks vergoed.
ponieważ ani dhl, ani mfag, ani flughafen leipzig nie są zobowiązane do uiszczenia wynagrodzenia za wystawienie poręczenia, ryzyko jakie ponosi kraj związkowy saksonia nie podlega bezpośredniej rekompensacie.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de tweede huurovereenkomst betreft verdere terreinen voor grondafhandeling, die het luchthavenbedrijf leipzig tegen dezelfde voorwaarden aan dpi verhuurt als die welke in de reeds genoemde huurovereenkomst zijn opgenomen.
druga umowa najmu dotyczy dodatkowych obszarów przeznaczonych na obsługę naziemną, wynajętych przez flughafen leipzig przedsiębiorstwu dpi na warunkach identycznych, jak w przedmiotowej umowie.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
door de in overweging 185 genoemde kapitaalinjecties en leningen van de aandeelhouders dalen de investeringsuitgaven die de luchthavenexploitant normaal gesproken had moeten maken. hiermee wordt het luchthavenbedrijf dus een voordeel verleend.
dzięki wkładom kapitałowym wymienionym w motywie 185 oraz pożyczkom udzielonym przez akcjonariuszy publicznych, koszty inwestycji, jakie zwykle ponosi operator portu lotniczego, zostają zmniejszone w taki sposób, że stanowi to dla portu lotniczego konkretną korzyść.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien is het niet zo dat de vrijstaat saksen als aandeelhouder van het luchthavenbedrijf leipzig een indirecte vergoeding krijgt, omdat de waarde van het aandeel van het luchthavenbedrijf leipzig door het cashflowverlies als gevolg van de uitbouw mèt dhl zal dalen.
ponadto nie jest prawdą, że kraj związkowy saksonia, jako udziałowiec flughafen leipzig, uzyska rekompensatę pośrednią, ponieważ wartość udziałów lotniska efektywnie zmniejszy się wskutek strat związanych z przepływami środków finansowych wynikających z rozbudowy przy udziale dhl.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
aan de hand van de daarin vervatte inkomsten- en uitgavegegevens kan worden nagegaan of het luchthavenbedrijf leipzig ten aanzien van de financiering, aanleg en exploitatie van de zuidbaan als een particuliere investeerder heeft gehandeld.
na podstawie zawartych w nim danych dotyczących bilansu zysków i strat można ocenić, czy flughafen leipzig w aspekcie finansowania, budowy i użytkowania pasa południowego postępuje zgodnie z zasadą inwestora prywatnego.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
acd ziet geen afhankelijkheid van het luchthavenbedrijf leipzig van dhl, al was het maar omdat de sterke economische ontwikkeling in de regio-leipzig/dresden een performante luchthaven noodzakelijk maakt.
acd nie ma podstaw do stwierdzenia faktu zależności portu lotniczego w lipsku od dhl, zwłaszcza że dynamiczny rozwój gospodarczy regionu lipsk/drezno wymaga efektywnie działającego portu lotniczego.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de door duitsland en dhl aangevoerde argumenten als zou de onderlinge garantiestelling tussen contractpartijen een gebruikelijke zakelijke praktijk zijn, zijn slechts algemene constateringen en doen dus niet terzake, omdat de hier gemaakte berekeningen er geen twijfel over laten bestaan dat het luchthavenbedrijf leipzig niet in staat is de afgegeven garanties uit eigen middelen te financieren.
argumenty przedstawione przez niemcy i dhl, zgodnie z którymi obustronna gwarancja między stronami umowy stanowi zwyczajową praktykę handlową, stanowią jedynie ogólnikowe — i dlatego nieistotne — stwierdzenia, ponieważ powyższe obliczenia potwierdzają jednoznacznie, że flughafen leipzig nie jest w stanie sfinansować udzielonych gwarancji z własnych środków.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
daar waar een verbod op of een beperking van de nachtvluchten voor dhl massale schade zou betekenen, blijft de schade voor het luchthavenbedrijf beperkt tot de verliezen aan start- en landingsrechten, die ook weer gemakkelijk door andere gebruikers kunnen worden gecompenseerd.
zakaz lub ograniczenie dotyczące nocnych lotów oznaczałyby znaczne straty dla dhl, natomiast straty po stronie lotniska ograniczyłyby się jedynie do utraty opłat za lądowanie, które można łatwo zrekompensować, pobierając je od innych użytkowników.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de in de delen 8 en 9 van de raamovereenkomst overeengekomen, onbeperkte garanties en de patronaatsverklaring vormen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het eg-verdrag omdat de vrijstaat saksen, mfag en het luchthavenbedrijf leipzig de zakelijke risico's van dhl hebben afgedekt tegen voorwaarden waarmee geen enkele particuliere investeerder had ingestemd.
nieograniczona gwarancja udzielona na mocy sekcji 8 i 9 umowy ramowej, a także poręczenie, stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu we, ponieważ kraj związkowy saksonia, mfag oraz flughafen leipzig zabezpieczają ryzyko ponoszone przez dhl na warunkach, jakich nie zaakceptowałby inwestor prywatny.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: