From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de toelage bij ouderschapsverlof heeft een terugwerkende kracht van slechts zes maanden.
jeżeli nie zostaną one przeprowadzone najpóźniej przed ukończeniem przez dziecko osiemnastego miesiąca życia, począwszy od 21 miesiąca życia dziecka, dzienna kwota zasiłku jest obniżana do 50% (7,27 euro).
- interprofessionele akkoorden over ouderschapsverlof, deeltijdwerk, tijdelijke arbeid en telewerk;
- pracownicze porozumienia międzyzawodowe dotyczące urlopów rodzicielskich, pracy w niepełnym wymiarze godzin, pracy czasowej i telepracy;
de toelage bij ouderschapsverlof bedraagt 14,53 eur per dag en wordt enkel toegekend voor het jongste kind.
zmiana rodzica korzystającego z zasiłku jest możliwa tylko dwa razy. innymi słowy, urlop może być w trzech częściach.
mannelijke personeelsleden hebben recht op vijf werkdagen ouderschapsverlof, op te nemen binnen tien weken na de geboorte van het kind.
pracownicy płci męskiej uprawnieni są do pięciodniowego urlopu ojcowskiego w okresie dziesięciu tygodni od urodzin ich dziecka.
de duur van het ouderschapsverlof kan worden verdubbeld voor alleenstaande ouders die krachtens de door het agentschap vastgestelde uitvoeringsbepalingen als zodanig zijn erkend.
wymiar urlopu może być podwojony w przypadku rodziców samotnie wychowujących dziecko, zgodnie przyjętymi przez agencję z ogólnymi przepisami wykonawczymi.
de opzeggingsvergoeding voor een werknemer in voltijdse dienst die wordt ontslagen tijdens een deeltijds ouderschapsverlof dient te worden berekend op grond van zijn voltijds salaris.
odszkodowanie z tytułu zwolnienia pracownika zatrudnionego w pełnym wymiarze czasu pracy i korzystającego z urlopu rodzicielskiego w niepełnym wymiarze powinno być ustalane na podstawie jego pełnego wynagrodzenia.
gedurende het ouderschapsverlof blijft de tijdelijke functionaris bij het socialezekerheidsstelsel aangesloten. hij blijft pensioenrechten verwerven en behoudt het recht op de kindertoelage en de schooltoelage.
podczas urlopu wychowawczego członek personelu tymczasowego nadal uczestniczy w systemie zabezpieczenia społecznego; utrzymane jest prawo do świadczeń emerytalnych, dodatek na dziecko pozostające na utrzymaniu oraz dodatek edukacyjny.
voor de berekening van deze vier dienstjaren wordt rekening gehouden met de jaren in actieve dienst, verlof wegens militaire dienst en ouderschapsverlof of verlof om gezinsredenen.
przy określaniu długości odbytej służby uwzględnia się lata, podczas których członek personelu był aktywnie zatrudniony, korzystał z urlopu na czas pełnienia służby wojskowej oraz urlopów wychowawczych czy rodzinnych.
met ingang van 1 juli 2004 bedraagt de toelage bij ouderschapsverlof als bedoeld in artikel 42 bis van het statuut 804,36 eur, en die voor alleenstaande ouders 1072,48 eur.
obowiązującą od dnia 1 lipca 2004 r. kwotę dodatku z tytułu urlopu rodzicielskiego, o którym mowa w art. 42a regulaminu, określa się w wysokości 804,36 eur, a w przypadku rodziców samotnie wychowujących dziecko - 1072,48 eur.