Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- richtprijzen zijn overeengekomen;
- uzgadniali docelowe ceny;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ten overvloede moet worden opgemerkt dat het kartel met name tot doel had richtprijzen vast te stellen.
ponadto należy zauważyć, że przedmiotem kartelu było między innymi ustalanie celów w zakresie cen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast heeft chisso tabellen overgelegd met daarin de overeengekomen richtprijzen voor de gehele duur van het kartel.
ponadto chisso przekazała tabele wraz z celami w zakresie cen uzgodnionymi w odniesieniu do całego czasu trwania kartelu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hieruit volgt dat het kartel, door met name richtprijzen vast te stellen, noodzakelijkerwijs de mededinging heeft beïnvloed.
wynika stąd, że ustalając w szczególności cele w zakresie cen, omawiany kartel niewątpliwie naruszył konkurencję.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens de commissie zijn de richtprijzen stelselmatig als basis voor onderhandelingen gebruikt (punt 104 van de beschikking).
zdaniem komisji ceny docelowe musiały być systematycznie wykorzystywane jako podstawa negocjacji (motyw 104 decyzji).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de richtprijzen worden op een voor de producenten billijk niveau vastgesteld , met inachtneming van de noodzaak de in de gemeenschap noodzakelijke produktieomvang te handhaven .
ceny docelowe ustala się na godziwym poziomie dla producentów, z uwzględnieniem potrzeby utrzymania produkcji wspólnoty na wymaganym poziomie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
bij sommige gelegenheden hebben de deelnemers expliciet vastgesteld dat de richtprijzen werden geëerbiedigd (punt 205 van de beschikking).
niekiedy uczestnicy stwierdzali wyraźnie, że cele w zakresie cen były przestrzegane (motyw 205 decyzji).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoewel de gemiddelde richtprijzen van dezelfde orde zijn, kan op basis van de prijzen geen conclusie worden getrokken omdat er geen informatie beschikbaar is over de specifieke soorten ingevoerde cellen.
jeśli chodzi o ceny, to mimo że średnie ceny orientacyjne mieszczą się w tym samym zakresie, nie można na tej podstawie wyciągnąć wniosków, ponieważ informacje na temat poszczególnych rodzajów importowanych ogniw nie są dostępne.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast verwijst hoechst naar de in de punten 210, 217, 224 en 228 van de beschikking opgenomen elementen en benadrukt zij dat gedurende vijf opeenvolgende jaren geen verhoging van de richtprijzen werd bereikt.
ponadto hoechst odwołuje się do informacji zawartych w motywach 210, 217, 224 i 228 decyzji i podkreśla, że przez pięć kolejnych lat nie uzyskano żadnej podwyżki cen docelowych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat punt 105 van de beschikking aangaat, meent hoechst dat nu de richtprijzen gedurende geruime tijd niet zijn gerealiseerd, dit eerder moet worden gezien als een aanwijzing of als bewijs dat de prijsafspraken niet hebben gewerkt.
jeśli chodzi o motyw 105 decyzji, hoechst uważa, że fakt, iż przez długi czas nie osiągnięto cen docelowych, powinien raczej zostać uznany za poszlakę lub dowód, że porozumienia co do cen nie obowiązywały.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoechst benadrukt bovendien dat enkel van een negatieve weerslag kan worden uitgegaan als in de eerste plaats de richtprijzen hoger zouden liggen dan de hypothetische marktprijs en in de tweede plaats deze prijzen, gedeeltelijk althans, zouden zijn bereikt.
hoechst podkreśla ponadto, że rzeczywisty wpływ można przyjąć tylko wtedy, gdy: po pierwsze, wykazano, iż ceny docelowe były wyższe od hipotetycznych cen rynkowych, a po drugie, jeśli przynajmniej częściowo osiągnięto te ceny.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basf en ucb / commissie teneinde haar commercieel beleid te bepalen, richtprijzen vast te stellen en maatregelen daartoe te treffen, de prijzen te verhogen en de markt te verdelen van eind 1978 of begin 1979 tot november 1983.
basf i ucb przeciwko komisji polityki handlowej, ustaleniu docelowych cen i środków w tym zakresie, podwyżki cen i podziału rynku od końca 1978 lub od początku 1979 r. do listopada 1983 r.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat voor het bepalen van de begindatum en de einddatum van het verkoopseizoen moet worden uitgegaan van de data die in de belangrijkste produktiegebieden van de gemeenschap representatief zijn voor het begin van de oogst van koolzaad en raapzaad enerzijds en van zonnebloemzaad anderzijds ; dat daarmee reeds rekening is gehouden bij de goedkeuring van verordening nr. 114/67/eeg van de raad van 6 juni 1967 tot vaststelling van de richtprijzen en de basisinterventieprijzen voor oliehoudende zaden voor het verkoopseizoen 1967/1968 (5), gewijzigd bij verordening (eeg) nr. 1335/72 (6) ; dat die verordening moet worden ingetrokken,
w celu ustalenia terminów początku i końca roku gospodarczego należy uwzględnić reprezentatywne daty na początku zbiorów ziarna rzepiku, rzepaku i słonecznika w głównych obszarach uprawy we wspólnocie; taka potrzeba została uwzględniona przy przyjęciu rozporządzenia rady nr 114/67/ewg z dnia 6 czerwca 1967 r. ustalającego docelowei podstawowe ceny interwencyjne nasion oleistych w roku gospodarczym 1967/68 [5], zmienionego rozporządzeniem (ewg) nr 1335/72 [6]; rozporządzenie to powinno być uchylone,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: