Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) het vangstgebied.
c) obszar połowu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
c) het vangstgebied of de vangstgebieden;
c) obszar lub obszary połowów;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
de handelaren kunnen een preciezer vangstgebied vermelden.
podmioty gospodarcze mogą bardziej precyzyjnie określić obszar połowu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vangstgebied: darwin mounds, voor de kust ten noordwestenvan schotland (vk)
strefa połowów: darwin mounds, obszar północno-zachodnichwybrzeży szkocji
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de aanwezigheid van het vaartuig in het opgegeven vangstgebied is met vms-gegevens gestaafd
obecność statku rybackiego na obszarze zadeklarowanych połowów została zweryfikowana zgodnie z danymi vms
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de aanwezigheid van het vaartuig in het opgegeven vangstgebied met vms-gegevens is gestaafd.
obecność statku w zadeklarowanym obszarze połowów zweryfikowano zgodnie z danymi vms.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
een ander type beschikbare informatie is de verdeling van de totale consumptie van de bestanden per vangstgebied.
wśród innych dostępnych informacji znajdą się także dane o podziale całkowitej konsumpcji zasobów na strefy połowowe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kapiteins van vissersvaartuigen uit de gemeenschap registreren en boeken de in een vangstgebied doorgebrachte tijd als volgt:
kapitanowie wspólnotowych statków rybackich rejestrują i odnotowują w swoich dziennikach połowowych czas spędzony w danym obszarze zgodnie z poniższym:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voortaan is de verdeling van de quota of de vangsten per land, per vangstgebied of per soort in één oogopslag te bekijken.
możliwość wizualizacji rozdziału limitów połowowych przypadających na dany kraj, strefę lub gatunek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- de dag en het tijdstip waarop het vaartuig een vangstgebied binnenvaart of een haven in dat gebied uitvaart;
- datę i godzinę wejścia statku w obszar lub opuszczenia portu zlokalizowanego w tym obszarze,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
wijzigingen in deze lijsten worden uiterlijk vier werkdagen voordat de betrokken vaartuigen het vangstgebied binnenvaren, in hetzelfde formaat aan de commissie meegedeeld.
komisja jest informowana o zmianach w wykazie statków przy zastosowaniu tego samego formularza najpóźniej w ciągu 4 dni przed wypłynięciem statków na obszar połowowy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
de commissie bevestigt de ontvangst van de wijzigingen door middel van digitale transmissie over een telecommunicatienet uiterlijk twee werkdagen vóór het binnenvaren van de vaartuigen in het vangstgebied.
komisja potwierdza odbiór zmian do wykazów przekazem cyfrowym poprzez sieć telekomunikacyjną nie później niż dwa dni przed wejściem statków do obszaru połowowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met een klik op de tab vangstquota heeft u voortaan onmiddellijk toegang tot de verdeling van de quota per land of per vangstgebied, zoals het nederlandse quotum voor schol.
klikając zakładkę kwoty poŁowowe, można uzyskać informacje o podziale kwot pomiędzy poszczególne państwa lub o ich przydziale dla danej strefy połowowej, jak na przykład kwota połowowa gładzicy przyznana niderlandom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- de dag en het tijdstip waarop het vaartuig dat het passieve vistuig gebruikt, een vangstgebied binnenvaart of een haven in dat gebied uitvaart;
- datę i godzinę wejścia statku stosującego umocowane na stałe narzędzia połowowe w obszar lub opuszczenia portu zlokalizowanego w tym obszarze,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
"- vóór de 15e van iedere maand de geaggregeerde gegevens over de visserijinspanning in de voorgaande maand ten aanzien van demersale soorten in elk betrokken vangstgebied".
"— w poprzednim miesiącu dla każdego odnośnego obszaru połowowego, w odniesieniu do gatunków przydennych, przed piętnastym dniem każdego miesiąca";
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„het was vooral zaak om over zo compleet mogelijke gegevens te beschikken met betrekking tot de horsmakreel: vangstcijfers, wenselijke vangstniveaus naargelang van het vangstgebied…”
chodziło o zdobycie kompletniejszych danych dotyczących stada ostroboka pospolitego: wielkość wykonanych połowów, pożądany poziom połowów w zależności od sektora rybnego…”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) de visserijinspanningsniveaus worden vastgesteld conform de communautaire regelgeving; aan de bestaande exploitatie-evenwichten per visserijtak en vangstgebied wordt geen afbreuk gedaan;
ii) poziomy nakładów określa się z zastosowaniem zasad wspólnotowych; równowaga istniejąca w eksploatacji między rodzajami połowów i strefami nie może zostać naruszona;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(3) het is noodzakelijk nadere regels inzake de informatieverstrekking aan de consument vast te stellen, in het bijzonder wat de handelsbenaming van de soort, de productiemethode en het vangstgebied betreft.
(3) powinny zostać określone wymagania dotyczące informowania konsumenta, w szczególności w zakresie handlowego oznaczenia i metody hodowli danego gatunku oraz obszaru jego połowu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
drie vermeldingen worden met de verordening verplicht: de handelsnaam van de betrokken soort, de productiemethode (vangst op zee, in de binnenwateren of kweek) en het vangstgebied.
trzy informacje są w tym samym uznane za obowiązkowe poprzez to rozporządzenie: handlowy opis gatunku, metoda produkcji (połów morski, wody wewnętrzne czy hodowla) oraz strefa połowu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is dienstig de onderlinge afstand voor tussenboeien te herzien rekening houdend met de specifieke omstandigheden in bepaalde vangstgebieden van de gemeenschap.
należy dokonać przeglądu częstotliwości rozmieszczenia pośrednich boi znakowych, celem uwzględnienia szczególnych warunków panujących w różnych obszarach połowowych wspólnoty.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality: