From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is de geweldige vernedering.
to jest hańba ogromna!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
grauwheid noch vernedering zal hun gezichten bedekken.
i nie pokryje ich twarzy pył ani poniżenie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hun blikken angstig teneergeslagen, overladen met vernedering.
z pokornymi spojrzeniami, okryci poniżeniem!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
terwijl zij met hun deemoedige blikken met vernedering overdekt worden.
z pokornymi spojrzeniami, okryci poniżeniem!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
willen we delen in de vernedering van de bushostess uit sialkot?
czy chcemy dzielić upokorzenie konduktorki w sialkot?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en zij keerden terug met de toorn van allah en zij werden met vernedering geslagen.
oni ściągnęli na siebie gniew boga i ubóstwo będzie ich udziałem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
voor hen is er op de wereld een vernedering en in het hiernamaals is er een geweldige bestraffing.
dla nich na tym świecie - hańba; i dla nich w życiu ostatecznym - kara straszna!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is voor hen een vernedering op de wereld en voor hen is er in het hiernamaals een geweldige bestraffing.
oni doznają hańby na tym świecie i kary bolesnej w życiu ostatecznym.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en er werd over hen vernedering en ellende gebracht en zij keerden terug onder de toorn van allah.
i doznali poniżenia i biedy, i ściągnęli na siebie gniew boga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
plaats geen anderen god naast den waren god; want gij zoudt met schande en vernedering worden bedekt.
nie umieszczaj razem z bogiem żadnego innego boga, abyś nie został poniżonym i opuszczonym!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
voor hen die goed doen is er het beste en nog meer; hun gezichten zullen niet met grauwheid of vernedering worden overdekt.
tych, którzy czynili dobro, czeka piękna nagroda i jeszcze coś więcej. i nie pokryje ich twarzy pył ani poniżenie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en jij ziet dat zij, deemoedig door de vernedering, eraan worden blootgesteld, terwijl zij steels uit de ooghoeken kijken.
zobaczysz, jak ich tu przyprowadzą, upokorzonych od poniżenia, jak będą spoglądać ukradkiem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
terwijl zij met hun deemoedige blikken met vernedering overdekt worden. toch waren zij opgeroepen zich eerbiedig neer te buigen toen zij nog in veiligheid waren.
będą mieli opuszczone spojrzenia i okryje ich poniżenie, ponieważ byli wzywani do oddania pokłonów, kiedy jeszcze byli zdrowi i cali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en degenen die slechte daden verrichten: de vergelding van de slechte daad is met het daaraan gelijke, en vernedering, bedekt hen.
a ci, którzy popełnili złe czyny, otrzymają jako zapłatę zło podobne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
degenen die kennis gegeven is, zullen zeggen: "voorwaar, op deze dag is er vernedering en kwaad voor de ongelovigen.
powiedzą ci, którzy otrzymali wiedzę: "zaprawdę, hańba i zło niech spadnie dziś na tych, którzy nie uwierzyli!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maar voor hen die de slechte daden begaan is de vergelding voor een slechte daad iets overeenkomstigs; zij zullen met vernedering overdekt worden. zij hebben tegen god geen beschermer.
a ci, którzy popełnili złe czyny, otrzymają jako zapłatę zło podobne. i okryje ich poniżenie; nie będą mieli żadnego obrońcy przed bogiem!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en toen ons bevel kwam, redden wij shâlih en degenen die met hem geloofden, door genade van ons en (wij redden hen) van een vernedering op die dag.
i kiedy przyszedł nasz rozkaz, uratowaliśmy saliha oraz tych, którzy uwierzyli razem z nim - przez miłosierdzie pochodzące od nas - od hańby tego dnia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
voorwaar, degenen die het kalf (tot hun god) hebben genomen: de toorn van hun heer zal hen treffen, alsmede vernedering in het wereldse leven.
zaprawdę, tych, którzy wzięli sobie cielca, dosięgnie gniew ich pana i poniżenie w życiu tego świata.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hun ogen zullen angstig teneergeslagen zijn, vernedering zal hen bedekken. en waarlijk, zij werden opgeroepen om zich neer te knielen, terwijl zij (nog) gezond waren.
będą mieli opuszczone spojrzenia i okryje ich poniżenie, ponieważ byli wzywani do oddania pokłonów, kiedy jeszcze byli zdrowi i cali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen;
- nikogo nie można poddawać torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu czy karaniu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: