Trying to learn how to translate from the human translation examples.
zalig genieten
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
zalig
beatyfikacja
Last Update: 2012-04-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
zalig kerstmis
wesołych Świąt
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
landen die tariefpreferenties genieten
państwo beneficjent
primaire gegevens genieten de voorkeur.
preferowane są dane pierwotne.
Last Update: 2014-11-08 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
genieten van de lente en de zomer
ciesząc się wiosną i latem
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
hen lieten wij toen nog een tijd genieten.
pozwoliliśmy im więc używać do pewnego czasu.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
- een niet-commercieel voordeel genieten en
- korzystają z niekomercyjnych korzyści, oraz
Last Update: 2014-10-23 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
de docenten genieten duidelijk van het lesgeven.
erasmus pozwolił mi odkryć siebie samego i przekształcił w obywatela świata.
het herstructureringsplan zal de volgende overheidsbijdragen genieten:
plan restrukturyzacji skorzysta łącznie z następujących dotacji publicznych:
Last Update: 2014-11-05 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: IATE
de laatstbedoelde programma's genieten de voorkeur.
te ostatnie programy mają pierwszeństwo.
Last Update: 2014-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
hij werd in 2006 zalig verklaard door paus benedictus xvi.
został beatyfikowany przez papieża benedykta xvi 30 kwietnia 2006 roku.
Last Update: 2016-03-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
- genieten passagiers en expediteurs een ruimere keuze,
- pasażerowie i nadawcy ładunków lotniczych uzyskaliby szerszy wybór,
Last Update: 2014-10-23 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: IATE
hierdoor genieten niet alle communautaire luchtvaartmaatschappijen dezelfde kansen.
sytuacja ta utrudnia stosowanie prawdziwie równych reguł gry dla wszystkich wspólnotowych przewoźników lotniczych.
deburgers genieten gelijke aandacht van de instellingen van de unie.
instytucje unii traktująwszystkich z jednakowąuwagą.
deze worden door hunnen heer geleid en zullen voorspoed genieten.
ci są na drodze prostej od ich pana, oni są szczęśliwi.
alle mensen moeten overeenkomstig de internationale overeenkomsten alle mensenrechten genieten.
zgodnie z międzynarodowymi porozumieniami wszystkie prawa człowieka powinny przysługiwać wszystkim ludziom.
geselecteerde items genieten de voorkeur boven niet-geselecteerde items.
zaznaczone elementy sÄ preferowane wzglÄdem elementów nie zaznaczonych.
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
na zijn dood werd hij in 1675 zalig verklaard, en in 1726 volgde zijn heiligverklaring.
w 1675 został beatyfikowany przez papieża klemensa x, a kanonizowany przez benedykta xiii w 1726.
(16) langdurig ingezetenen moeten hogere bescherming tegen uitzetting genieten.
(16) rezydenci długoterminowi powinni korzystać ze wzmocnionej ochrony przed wydaleniem.
== heiligverklaring ==fioretti werd op 7 september 1806 zalig verklaard door paus pius vii.
kult religijny, jako błogosławionego, zatwierdził papież pius vii w dniu 7 września 1806 roku dokonując beatyfikacji.