Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artikel 5: basisteksten en risicoanalyse.
artigo 5.º: textos de base e análise de risco.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie werkt op dit moment aan de basisteksten voor de nieuwe noordelijke dimensie.
a comissão está actualmente a preparar os documentos de base relacionados com a nova dimensão setentrional.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
het is de bedoeling de verdragen opnieuw in te delen en de basisteksten en de uitvoeringsbesluiten te scheiden.
na prática, consiste em reorganizar os tratados, separando os textos de base para um lado e os textos de aplicação para outro.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
meer in het bijzonder wordt er sterk op aangedrongen dat het optreden van de democratisch verkozen vertegenwoordigers niet uitsluitend beperkt blijft tot de ratificatie van de basisteksten van onze unie.
em especial existe um forte pedido no sentido de não se limitar a intervenção dos representantes democraticamente eleitos à simples fase da ratificação dos textos de base da nossa união.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
samen met de europese veiligheidsstrategie van 2003 worden deze basisteksten verder uitgewerkt in een uitgebreide reeks meer gedetailleerde conclusies van de raad, strategiedocumenten, programmeringsdocumenten voor financiële bijstand en dergelijke.
juntamente com a estratégia europeia de segurança de 2003, estes textos de base são concretizados através de uma gama completa de documentos mais circunstanciados: conclusões do conselho, documentos de estratégia, documentos de programação da ajuda financeira, entre outros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
verscheidene basisteksten, zoals de visumverordening en de eurodac-verordeningen, de richtlijn inzake tijdelijke bescherming en het europees vluchtelingenfonds konden op die manier worden goedgekeurd.
desse modo, foi possível aprovar diversos textos de base, como o regulamento relativo aos vistos, o regulamento eurodac, a directiva relativa à protecção temporária, e o fundo europeu para os refugiados.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in andere sectoren zou eu-wetgeving minder gedetailleerde bepalingen kunnen bevatten in de basisteksten en dus flexibeler zijn indien, aan de hand van basiswetgeving, de bevoegdheid van de commissie wordt erkend om via snellere procedures uitvoeringsmaatregelen vast te stellen.
noutros sectores, a legislação da ue poderia conter disposições menos detalhadas consagradas em textos de base, o que lhe conferiria maior flexibilidade, se a competência da comissão para adoptar medidas de execução através de procedimentos mais rápidos fosse reconhecida, com base na legislação-quadro.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
financiering van het onderzoek naar embryonale stamcellen en restembryo's zou in strijd zijn met het beginsel van de menselijke waardigheid, zoals dit in verschillende basisteksten van de europese unie en onlangs nog in het europees handvest van de grondrechten is vastgelegd.
financiar a investigação sobre as células estaminais embrionárias e sobre os embriões supranumerários seria contrário ao princípio da dignidade humana, consagrado em vários dos nossos textos fundadores da união europeia e, mais recentemente ainda, na carta dos direitos fundamentais da união europeia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
bovendien werd de leesbaarheid verbeterd door de bepalingen betreffende de procedure of de technische modaliteiten op te nemen in de bijlage, zodat in de basistekst uitsluitende de beginselen, doelstellingen en essentiële elementen aan bod komen.
além disso, a fim de melhorar a legibilidade do texto, transferiram-se para anexo as disposições relativas aos procedimentos ou modalidades técnicas de inspecção, conservando-se no articulado apenas os princípios, objectivos e elementos essenciais.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: