Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze gemiddelde prijs werd jaarlijks aangepast aan de wijzigingen in de gemiddelde brandstofprijzen.
esse preço médio era adaptado anualmente em função de evolução do custo médio do combustível.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het verenigd koninkrijk past deze vaste bedragen jaarlijks aan aan de wijzigingen in de gemiddelde brandstofprijzen.
o reino unido adapta anualmente esses montantes fixos em função da evolução do custo médio do combustível.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
dat laatste zien we nu gebeuren, nu de stijging van de brandstofprijzen tot problemen leidt.
este é justamente o caso da actual situação aflitiva que resulta do aumento dos combustíveis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de forse stijging van de brandstofprijzen het afgelopen jaar heeft een aantal luchtvaartmaatschappijen in ernstige problemen gebracht.
a subida abrupta de preços do petróleo ocorrida no ano transacto provocou grandes problemas a uma série de companhias aéreas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dit lijkt het gecombineerde effect te zijn van een verbeterde brandstofefficiëntie, hogere brandstofprijzen en breder opgezette vervoersbeleidsmaatregelen.
isto parece reflectir os efeitos combinados da melhoria da eficiência dos combustíveis, do aumento do preços dos combustíveis e de políticas mais alargadas no domínio dos transportes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deze situatie wordt bepaald niet gekeerd door de regeringen in de europese unie die ingaan op verzoeken voor lagere brandstofprijzen.
o facto de os governos de toda a união europeia estarem a ceder aos apelos no sentido da descida dos preços dos combustíveis também não está a ajudar nada.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deze heffing was bedoeld om britse vervoersondernemingen te sussen die protesteerden tegen de brandstofprijzen in groot-brittannië.
a verdade é que o anúncio servia para aplacar a ira dos transportadores rodoviários britânicos que protestavam contra os preços dos combustíveis na grã bretanha.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sommige eu-regeringen onderkennen klaarblijkelijk de buitengewone economische druk op de visserijsector die veroorzaakt wordt door de stijgende brandstofprijzen.
alguns governos da ue parecem reconhecer a pressão económica excepcional que a subida dos preços do combustível exerce sobre o sector das pescas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deze maatregelen kunnen echter niet anders dan beschermend zijn en kunnen geen doelmatig en duurzaam antwoord bieden voor de economische problemen door hoge brandstofprijzen.
essas medidas não podem no entanto deixar de ser de manutenção e não podem pretender dar resposta eficaz e duradoura a uma conjuntura de preços elevados do combustível.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
daarom zijn grote veranderingen op het gebied van direct waarneembare kosten, zoals brandstofprijzen en tolheffing, van grote invloed op de gemaakte keuzes.
neste sentido, um modelo linear para aumentar os impostos sobre os combustíveis pode ser demasiado lento e gradual para levar os consumidores a perceberem a situação e a modificarem os seus modelos de consumo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de achterliggende gedachte bij dit amendement van de rapporteur was waarschijnlijk dat via hogere brandstofprijzen het privé-autogebruik omwille van het milieu teruggedrongen zou kunnen worden.
estou convencida de que a ideia subjacente a esta alteração do relator era a de que um aumento dos preços do carburante, que dissuadisse o consumidor de utilizar o seu veículo privado, seria benéfico para o ambiente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de spoorwegen betalen sinds de invoering van de emissiehandel een veel hogere prijs voor elektriciteit, maar de luchtvaartmaatschappijen betalen nog steeds geen cent accijns ondanks hun voortdurend geklaag over de hoge brandstofprijzen.
desde a introdução do comércio de emissões, os caminhos-de-ferro têm pago um preço muito mais elevado pela energia eléctrica, ao passo que as companhias aéreas continuam a não pagar um cêntimo de imposto sobre consumos específicos, não obstante as suas constantes lamentações e gemidos a respeito dos elevados preços dos combustíveis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de, de krant van de orkney-eilanden, meldt dat een stijging van de brandstofprijzen met 67 procent geleid heeft tot een budgetoverschrijding door veerdienst orkney ferries.
o, o jornal das ilhas orkney, dá conta de um aumento de 67% no preço do combustível que levou os" orkney ferries" a despender mais do que o previsto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de elektriciteitsprijs is gestegen, niet alleen vanwege de emissiehandel maar hoofdzakelijk vanwege hoge brandstofprijzen en vanwege het gebrek aan concurrentie in de elektriciteits- en gasmarkt, ofwel een gebrek aan liberalisering.
o preço da electricidade subiu, não só devido ao sistema de troca de quotas de emissões, mas principalmente devido aos elevados preços dos combustíveis e à falta de concorrência- falta de liberalização- no mercado da energia e do gás.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de inflatie op jaarbasis was in oktober weliswaar wederom afgenomen tot 3,4%, maar trok in november opnieuw aan tot 3,8% als gevolg van hogere voedsel- en brandstofprijzen.
apesar de a taxa de inflação homóloga anual ter diminuído para 3,4% em outubro, voltou a aumentar em novembro para 3,8% em consequência dos preços mais elevados dos produtos alimentares e dos combustíveis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: