From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het gebied raakt meer en meer ontwricht.
a região vai ficando cada vez mais desestabilizada.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
bijgevolg zien we dan ook meer en meer' abortusshopping'.
em consequência disso, assistimos cada vez mais ao fenómeno das viagens para abortar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
we weigeren meer en meer mensen het recht op asiel.
negamos a cada vez mais pessoas o direito de refúgio.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
milieuziekten zijn een fenomeen dat de bevolking meer en meer verontrust.
as doenças relacionadas com a poluição são um fenómeno que inquieta cada vez mais a população.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
hun consumptiegedrag richt zich meer en meer op nieuwe goederen en diensten.
as suas opções de consumo orientam-se para novos bens e serviços.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dit onderwerp is de laatste jaren meer en meer in de belangstelling gekomen.
o interesse por esta problemática aumentou nos últimos anos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
meer en meer moeten wij in rookvrije ruimten kunnen vertoeven en vergaderen.
É imperioso que, cada vez mais, possamos viver e trabalhar em espaços isentos de fumo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in alle lidstaten verenigen meer en meer paren zich immers buiten elke huwelijksband.
com efeito, em todos os estados-membros, é cada vez mais frequente a formação de casais sem qualquer vínculo matrimonial.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nadien is er veel bereikt, maar nu bekruipt me meer en meer een ongemakkelijk gevoel.
posteriormente, já muito foi alcançado, mas agora sou cada vez mais possuído por um sentimento de desconforto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in de 19e eeuw werd de olijventeelt meer en meer vervangen door wijngaarden en ingevoerde vetstoffen.
o século xix é marcado pelo declínio da oleicultura, que sofre a concorrência da vinha e das importações de outras matérias gordas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben medegeijverd voor de vrede, maar wij zien hen elke dag meer en meer kapot gaan.
também nós defendemos fervorosamente a paz, mas vemos diariamente os habitantes dessa região destroçarem-se cada vez mais.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ze raken meer en meer verstrikt in omstandigheden die hun concurrerend vermogen ernstig schaden.
estão cada vez mais sobrecarregadas, em condições que obstam gravemente à sua competitividade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mvo ter ondersteuning van duurzame groei en meer en betere banen
a rse no apoio ao crescimento sustentÁvel e À criaÇÃo de mais e melhor emprego
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
de laatste twee jaar moeten we vaststellen dat de media meer en meer buitenspel worden gezet.
de há dois anos a esta parte que temos vindo a assistir a um afastamento gradual dos meios de comunicação social.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in mijn eigen land zullen naar verwachting meer en meer ouderen na hun pensionering naar plattelandsgebieden verhuizen.
no meu país, as projecções apontam para um aumento contínuo do número de idosos que se fixam nas regiões rurais no momento da aposentação.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
zij zeggen: meer mercosur, meer integratie, en meer en betere democratie.
dizem: mais mercosul, mais integração e mais e melhor democracia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
voor de economie als geheel betekent dat een groter concurrentievermogen en meer en betere banen.
fui o relator do último, e estamos a preparar actualmente um novo relatório sobre o mercado único.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: