Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laten wij aan de onderhandelingstafel plaatsnemen!
temos de nos sentar à mesa das negociações!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de partijen moeten rond de onderhandelingstafel gaan zitten.
É preciso que se sentem à mesa das negociações.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
al lange tijd is dit onderwerp een twistappel op de onderhandelingstafel.
há muito tempo sobre a mesa de negociações, este assunto suscita controvérsias.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de belangrijkste prioriteit is dat de partijen terugkeren naar de onderhandelingstafel.
a principal prioridade é retomar as negociações políticas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
israël en de palestijnen moeten weer met het kwartet aan de onderhandelingstafel gaan zitten.
pelo seu lado, israel deve parar a construção do muro de segurança, condenada pelo mundo inteiro.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
met alle middelen moet getracht worden de partijen te laten terugkeren naar de onderhandelingstafel.
há que envidar todos os esforços com vista a levar as partes a sentarem-se de novo à mesa das negociações.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dat de tamil tijgers de onderhandelingstafel nu hebben verlaten, is destructief voor alle partijen.
o facto de os tigres tamil terem agora abandonado a mesa das negociações é destrutivo para ambas as partes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
partijen moeten terug naar de onderhandelingstafel, hoe moeilijk dat ook voor de russische leiders lijkt.
as negociações terão de ser retomadas, por muito difícil que tal se afigure para os dirigentes russos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
er was algemeen het gevoel rond de onderhandelingstafel dat uitstel misschien weer nieuwe hindernissen zou kunnen opwerpen.
na realidade, a sensação geral que reinava em torno da mesa era que protelá-las poderia até trazer mais complicações.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ze moeten aan de grenzen kunnen worden onderschept. uiteindelijk moeten we alle betrokkenen aan de onderhandelingstafel krijgen.
finalmente, temos de conseguir sentar todos os participantes à mesa de negociações.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ten eerste, veilige omstandigheden worden gecreëerd opdat de verschillende partijen rond de onderhandelingstafel kunnen gaan zitten;
terceiro: como primeira medida, poder-se-ia aplicar o direito humanitário internacional, procedendo à troca de prisioneiros e de pessoas detidas pelo regime.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in helsinki lagen er drie belangrijke gespreksthema's op de onderhandelingstafel: uitbreiding, defensie en intergouvernementele conferentie.
em helsínquia, eram três os temas mais importantes em cima da mesa: o alargamento, a defesa e a conferência intergovernamental.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: