From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verjaringstermijn
termen de prescripție
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
verjaringstermijn voor het verhalen van de kosten
termenul limită pentru recuperarea costurilor
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
na de stuiting vangt een nieuwe verjaringstermijn aan.
termenul de prescripţie începe să curgă din nou după fiecare act de întrerupere.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zij beroept zich uitsluitend op het punt van de verjaringstermijn.
aceasta se referă numai la aspectul privind prescripția.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4. na iedere stuiting begint een nieuwe verjaringstermijn te lopen.
(4) după fiecare întrerupere timpul se calculează de la început.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
2. de verjaringstermijn gaat in op de dag waarop de inbreuk is gepleegd.
(2) timpul se calculează din ziua în care se comite încălcarea.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verjaringstermijn voor bedoelde vordering moet volgens hen dus op die datum ingaan.
termenul de prescripție a acțiunii în cauză ar trebui, așadar, să înceapă să curgă de la această dată.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. de verjaringstermijn gaat in op de dag waarop de beschikking niet meer kan worden aangevochten.
(2) timpul se calculează din ziua în care decizia devine definitivă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
in dat kader is de commissie ter zake van dergelijke constateringen niet gebonden aan een eventuele verjaringstermijn.
În acest cadru, comisia nu poate fi legată de un eventual termen de prescripție pentru a face o astfel de constatare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. steun ten aanzien waarvan de verjaringstermijn is verstreken, wordt als bestaande steun beschouwd.
(3) orice ajutor pentru care perioada de valabilitate a expirat se consideră ajutor existent.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
dat arrest heeft geen betrekking op de vraag naar het moment waarop de verjaringstermijn ingaat, maar verstrijkt.
această hotărâre nu privește stabilirea datei la care începe să curgă termenul de prescripție, ci mai degrabă momentul la care se împlinește acest termen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anders zouden alle begrotingsuitgaven als voorlopig gelden tot een controle achteraf wordt verricht of de bedoelde verjaringstermijn is verstreken.
În caz contrar, toate cheltuielile bugetare ar putea fi considerate provizorii până la efectuarea unui control ex post sau expirarea termenului de prescripție respectiv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij meerjarige programma's loopt de verjaringstermijn in elk geval tot de dag waarop het programma definitief wordt afgesloten.
În ceea ce priveşte programele multianuale, termenul de prescripţie trebuie, oricum, să curgă până la finalizarea programului.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat een uniforme verjaringstermijn voor de vordering tot vergoeding van de veroorzaakte schade in het belang van zowel de gelaedeerde als de producent is;
întrucât un termen de prescriere uniformă a acţiunii de despăgubire trebuie să fie atât în interesul celui vătămat, cât şi al producătorului;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
voor vorderingen van het eu-orgaan op derden en vorderingen van derden op het eu-orgaan geldt een verjaringstermijn van vijf jaar.
creanțele organismului uniunii față de terți și creanțele terților față de organismul uniunii fac obiectul unei perioade de prescripție de cinci ani.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
41ik verwerp bijgevolg de gedachte dat de verjaringstermijn voor verzoeksters al was ingegaan vóór de procedure voor de nationale rechter was ingeleid, waarin zij zich vervolgens hadden gevoegd.
În consecință, respingem ideea că termenul ar fi început să curgă, în ceea ce le privește pe recurente, chiar înainte ca procedura în care acestea au intervenit ulterior să fi fost inițiată în fața instanței naționale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6. voor bedragen die moeten worden teruggevorderd als gevolg van kortingen en uitsluitingen overeenkomstig artikel 21 en titel iv, geldt in alle gevallen een verjaringstermijn van vier jaar.
(6) sumele care trebuie recuperate în urma aplicării reducerilor şi a excluderilor prevăzute la articolul 21 şi în titlul iv sunt supuse, în toate cazurile, unui termen de prescripţie de patru ani.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
het gelijkwaardigheidsbeginsel staat dus niet in de weg aan de in § 332, lid 2 en 3, bvergg 2006 voor beroepen voorziene vervaltermijn van zes maanden ook wanneer de algemene verjaringstermijn voor
principiul echivalenței nu se opune, așadar, termenului de prescripție de șase luni stabilit pentru depunerea cererilor care vizează căile de atac prevăzut la articolul 332 alineatele (2) și (3) din bvergg 2006, chiar
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) de datum waarop de bij artikel 43 van het statuut van het hof van justitie vastgestelde verjaringstermijn van vijf jaar wordt gestuit, is de vroegste van de volgende data:
(a) se reţine ca dată de întrerupere a termenului de prescripţie de cinci ani, conform art. 43 din statutul curţii de justiţie a comunităţilor europene, data evenimentului care a intervenit primul dintre următoarele:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
voor voortdurende of voortgezette onregelmatigheden gaat de verjaringstermijn in op de dag waarop de onregelmatigheid is geëindigd. bij meerjarige programma's loopt de verjaringstermijn in elk geval tot de dag waarop het programma definitief wordt afgesloten.
În cazul unor abateri continue sau repetate, termenul de prescripţie curge din ziua în care încetează săvârşirea abaterii respective. În ceea ce priveşte programele multianuale, termenul de prescripţie trebuie, oricum, să curgă până la finalizarea programului.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: