Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doe hem eene gestrenge marteling ondergaan.
Бросайте их в тяжкие мучения!».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en eene zware marteling is voor hen gereed gemaakt.
Благодаря звездам люди определяют правильный путь на суше и на море даже в самые темные ночи. Во-вторых, звезды охраняют небеса от мятежных дьяволов, которые осмеливаются подслушивать разговоры ангелов на небесах.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
voor de ongeloovigen is eene pijnlijke marteling gereed gemaakt.
Если муж в состоянии освободить раба или поститься в течение двух месяцев без перерыва, то он обязан завершить искупление, прежде чем возобновит супружескую жизнь со своей женой. Если же муж для искупления греха кормит бедняков, то супругам разрешается иметь интимную близость до полного искупления.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en werpt op zijn hoofd de marteling van heet water;
Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maar de zondaren zullen voor eeuwig in de marteling der hel verblijven.
[[Огонь Преисподней поглотит грешников, которые исповедовали неверие и совершали грехи. Пламя со всех сторон окутает их своими языками, и мученики никогда не выйдут оттуда.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
laten zij hunne marteling verdragen: het hellevuur zal hun verblijf zijn.
Если даже они проявят терпение, их обителью будет Огонь. Если же они попросят о благосклонности, то к ним не будут благосклонны (или если к ним проявят благосклонность, то они не станут искать благосклонности).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en voedsel dat hen zal doen verstikken, die het opzwelgen, en eene pijnlijke marteling.
И пища, терзающая горло, и томительное мучение,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die een anderen god naast den waren god oprichtte. doe hem eene gestrenge marteling ondergaan.
И измышлял других богов к Аллаху, - Предать его жестокой каре!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zij zullen slechts weinig genoegen in deze wereld smaken en in de volgende zullen zij eene pijnlijke marteling ondergaan.
В противном случае вы не обретете успеха ни при жизни на земле, ни после смерти, поскольку Он непременно опозорит вас. Если вы сможете насладиться мирскими благами, то это продлится недолго, а затем вы будете ввергнуты в Преисподнюю, где вас ожидает мучительное наказание.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maar zij, die trachten onze teekenen krachteloos te doen zijn, zullen de straf eener pijnlijke marteling ontvangen.
А тем, которые старались ослабить Наши знамения, уготованы страдания от мучительного наказания. [[Они не веровали в ниспосланное Аллахом Писание, отвергали Его знамения и пытались доказать слабость и бессилие Всевышнего Творца, дабы убедить людей в невероятности воскрешения.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zij zullen luid roepen, zeggende: o malek! treedt voor ons tusschen beiden, opdat uw heer onze marteling door vernietiging doe eindigen.
[[Находясь в пучине огня, мученики в надежде найти избавление от страданий воззовут к стражу Ада: «О Малик! Пусть Господь прикончит нас, чтобы мы смогли отдохнуть.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die den mensch zal bedekken. dit zal eene martelende plaag wezen.
Он покроет людей; это - мучительное наказание!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: