From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
♦ is de aanvraag tijdig ingediend?
Соблюдение сроков подачи заявки;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa bereikt vooral resultaten door een tijdig en coherent optreden, met inzet van zijn beste talenten en gesteund door de bevolking.
М6 на З б А Я ее успешн6, к А г д а действуе) с в А е в р е ) е н нА З с Я а же н нА , Абеспеченн6е не А б х А д З ) 6 ) З в А з ) А ж нАс т я ) З З не п р е р 6 в нА й А б щ ес т в е н нА й п А д д е р ж к А й .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij vroegen het ema om voor hun volgende bijeenkomst, die voor 1998 in denemarken op het programma staat, tijdig een tweede rapport te produceren.
Европейскому Агентству по проблемам окружающей среды было предложено подготовить вторую оценку к их следующей запланированной встрече, которая состоится в Дании в 1998 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoewel het farmacogenetischonderzoek zich vooralsnog grotendeels in een verkennende fase bevindt, wordt verwacht dat het meergebruikt zal worden in de gezondheidszorg. er moeten dan ook tijdig maatregelen worden getroffenom deze ontwikkeling in goede banen te leiden.
Хотяфармакогенетика в настоящее время находится в исследовательской фазе, ожидается рост ее примененияв здравоохранении, в связи с чем своевременно должны быть приняты соответствующие меры.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat: a. uit genetische bronnen afkomstige gegevens niet worden aangewend op eenwijze die leidt tot benadeling of discriminatie van individuen, gezinnen ofgroepen, al dan niet in een klinische context, ten aanzien van onder meerwerkgelegenheid, verzekeringen, toegang tot sociale integratie en kansen opverbetering van het algemeen welzijn; b. er op eu-niveau regelgeving wordt bevorderd ten behoeve van deze vraagstukken; c. eenieder naar behoefte tijdig toegang krijgt tot genetische tests en datdaarvoor de nodige financiële middelen worden vrijgemaakt, zonderdiscriminatie op grond van geslacht, etnische afkomst en maatschappelijke ofeconomische status.
Заключается в том, что: a. информация, полученная на основе генетических данных, не должна использоваться в целяхнанесения ущерба или дискриминации личности, семьи или группы как в клинической, таки в неклинической сферах, включая занятость, страхование, доступ к социальной интеграциии возможности роста общего благосостояния; b. необходимо выработать регулирующие нормы по этим вопросам на уровне ЕС; c. своевременный доступ к генетическому тестированию должен быть основан на потребностяхи соответствующим образом обеспечен ресурсами без какой-либо дискриминации попризнаку пола, этнического происхождения, социального или экономического статуса.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: