Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de brievenbus
Čo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
een brievenbus.
schránka im slúži ako poštová schránka.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mooie brievenbus.
pekná schránka. mám rád poštovné schránky.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in zijn brievenbus?
- v schránke?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- uit je brievenbus.
tvoja schránka.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik open mijn brievenbus.
otváram priehradku.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vast de verkeerde brievenbus.
museli dať balík do zlej schránky alebo tak nejak
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
brievenbus open, brievenbus toe...
schránka otvorená, schránka...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- die lag in zijn brievenbus.
- nechali mu ju v schránke.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
deze zaten in de brievenbus.
toto bolo v schránke.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is ze, bij die brievenbus.
tam je, pri pumpe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ik heb zelfs geen brievenbus.
prečo ma to neprekvapilo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zat vanmorgen in de brievenbus.
ráno som to našla v pošte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is niet toevallig hun brievenbus?
toto nie je ich schránka však?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dat dit niet in een brievenbus past.
Že je to príliš veľké, aby sa to dostalo do schránky.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
half blind en doof als een brievenbus
poloslepý a hluchý ako poleno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"kom naar je brievenbus om elf uur."
"o 23:00 pri poštovej schránke."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zijn we langs die brievenbus gekomen?
už sme minuli tú schránku?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jij hebt mijn brievenbus gemold, of niet?
rozbili ste mi schránku, však?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zie dat je een nieuwe brievenbus hebt.
videl som, že si dal novú chránku.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: