From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en wanneer jij de koran voorleest zetten wij tussen jou en hen die niet geloven een verborgen afscheiding.
markaad akhriyi quraanka waxaan yeellaa dhexdaada iyo dhexda kuwaan rumeynin aakhiro xijaab (dayr) asturan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
maar de menschen hebben onder elkander afscheiding in hunnen godsdienst gemaakt; doch zij zullen allen voor ons verschijnen.
waxayse isku khilaafeen amarkoodii dhexdooda dhammaanna xagaygaa loo soo celin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
en het is een mens niet gegeven dat god tot hem spreekt, anders dan door openbaring of vanachter een afscheiding of doordat hij een gezant zendt die met zijn toestemming openbaart wat hij wil. hij is verheven en wijs.
uma suurawdo dad inuu eebe la hadlo waxyi mooyee, ama kala hadlo xijaab gadaashiis, ama uu u soo diro farriin (malag), oo markaas ugu waxyooda idamka eebe wuxuu doono, eebana waa sarreeye falsan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hij is het die de twee zeeën heeft vereenigd: deze zoet en verfrisschend, gene, zout en bitter, en hij heeft eene afscheiding tusschen haar geplaatst, en eene grens die niet overschreden kan worden.
eebe wuu isku daraa labada badood, kaasi waa macaan daran, kaasna waa khadhaadh daran (afku diido) yeelayna dhexdooda soohdin iyo xaajis awdan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dan zullen de verleiders zeggen: indien wij konden herleven, dan zouden wij ons van hen afscheiden, zooals zij thans ons vlieden. zoo zal god hun hunne werken toonen, dan zullen zij zuchten van smart, maar zullen niet uit het vuur komen.
waxayna dhaheen kuwii raacay haddii nala celiyo waan iska bariyeeli lahayn xaggooda say iska kaanna bariyeeleen, saasuuna eebe u tusiyaa camalkooda
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: