Results for beklommen translation from Dutch to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Spanish

Info

Dutch

beklommen

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Spanish

Info

Dutch

we beklommen de steile berg.

Spanish

escalamos la empinada montaña.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hij heeft de berg fuji beklommen.

Spanish

Él escaló el monte fuji.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

betty heeft deze berg drie maal beklommen.

Spanish

betty ha escalado esta montaña tres veces.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ze hebben vorige week de berg fuji beklommen.

Spanish

la semana pasada escalaron la montaña fuji.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hij was de eerste die de berg fuji in de winter beklommen heeft.

Spanish

fue el primero en subir al monte fuji en invierno.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ze hebben de hoogste bergen beklommen en op de bodem van de zee gelopen.

Spanish

ellos han escalado las montañas más altas y caminado por el suelo marino.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij beklommen rotsen, waarvan onder dof geluid brokken afgescheurd werden en naar beneden stortten.

Spanish

escalábamos rocas que se venían en seguida abajo con el sordo fragor de un alud.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij begaven zich daarop beiden naar het strand der zee en beklommen een schip, en hij maakte er een gat in.

Spanish

y se fueron ambos hasta que, habiendo subido a la nave, hizo en ella un boquete.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het was tijd, want weldra kwamen zij met een dof gegrom aanzetten en beklommen onze borstwering, als waren zij zeker van hunnen buit.

Spanish

así lo hicimos, e hicimos bien, pues jamás se había visto un ataque más feroz que el que nos hicieron aquellas criaturas en ese lugar. avanzaron hacia nosotros aullando y subieron a los troncos que, como he dicho, nos servían de parapeto, como si fueran a atacar a una presa.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de kapitein verliet de grot en wij beklommen de oesterbank weer te midden van het heldere water, dat door het werk der duikers nog niet troebel werd gemaakt.

Spanish

el capitán nemo salió de la gruta y tras él ascendimos al banco de madreperlas, en medio de la claridad del agua no turbada aún por el trabajo de los buceadores.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en wij beklommen de zwarte rotsen, waarbij dikwijls onverwacht groote steenen naar beneden vielen, terwijl het ijs ons pad hier en daar vrij glad maakte.

Spanish

y henos allí franqueando las negruzcas rocas, en medio de derrumbamientos caprichosos y caminando sobre piedras resbaladizas por el hielo.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

's avonds te zeven uur hadden wij de twee duizend treden van de trap beklommen en overzagen wij eene ronde verhevenheid van den berg, eene soort van voetstuk, waarop de eigenlijke kegel des kraters rustte.

Spanish

a las siete de la tarde habíamos ya subido los dos mil peldaños que tiene esta escalera, y dominábamos un saliente de la montaña, especie de base sobre la cual se apoyaba el cono del cráter.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een tiental mannen beklommen de zijwanden van den nautilus en hakten het ijs rondom het vaartuig weg, zoodat zij het weldra los hadden; het was spoedig gedaan, omdat het pas gevormde ijs nog dun was. toen gingen wij allen naar binnen, de gewone vergaarbakken werden gevuld met het water, dat onder de kiel nog niet bevroren was.

Spanish

una docena de hombres subieron a los flancos del nautilus y, armados de picos, rompieron el hielo en torno a su carena. la operación se realizó con rapidez, ya que la capa de hielo recién formada no era muy gruesa todavía. todos penetramos en el interior. los depósitos se llenaron del agua que la flotación había mantenido libre. el nautilus comenzó a descender.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,986,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK