Ask Google

Results for investeringswaardig translation from Dutch to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Spanish

Info

Dutch

Niettemin, vormen de verklaringen van de Staat de basis voor France Télécoms kredietkwaliteit "investeringswaardig".").

Spanish

Nevertheless, the State’s indication underpins "France Télécom’s investment-grade credit quality".)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Toch hielden de ratingbureaus de rating van de onderneming op het niveau „investeringswaardig”, rekening houdend met de door de Staat gegeven aanwijzingen.

Spanish

Sin embargo, las agencias tuvieron en cuenta las indicaciones formuladas por el Estado y mantuvieron la calificación de la Empresa en el rango de inversión.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Dutch

Dankzij het behoud van de rating „investeringswaardig” kon de onderneming haar financiële situatie rechttrekken via een herkapitalisatieoperatie die in maart/april 2003 onder optimale omstandigheden kon plaatsvinden.

Spanish

Por otra parte, que la calificación se mantuviese en el rango de inversión permitió a la Empresa rectificar su situación financiera mediante una operación de recapitalización realizada en óptimas condiciones en marzo y abril de 2003.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Dutch

als uitzondering op het vereiste in punt a) mag het geldmarktfonds overheidsemissies aanhouden met ten minste de rating „investeringswaardig”, waarbij „overheidsemissie” betekent geldmarktinstrumenten die zijn uitgegeven of gegarandeerd door een centrale, regionale of lokale overheid of centrale bank van een lidstaat, de ECB, de Unie of de Europese Investeringsbank;

Spanish

el fondo del mercado monetario podrá, como excepción al requisito de la letra a), invertir en emisión soberana de calidad al menos apta para la inversión, entendiéndose por «emisión soberana» los instrumentos del mercado monetario emitidos o garantizados por una autoridad central, regional o local, o el banco central, de un Estado miembro, el BCE, la Unión Europea o el Banco Europeo de Inversiones;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1

Dutch

Dit kredietverbeteringsinstrument moet ertoe bijdragen dat de niet-achtergestelde schuld een investeringswaardige kredietbeoordeling krijgt.

Spanish

Este instrumento de mejora del crédito tendrá como finalidad contribuir a que la deuda preferente alcance la clasificación crediticia de valor de inversión.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1

Dutch

investeringswaarde

Spanish

valor sin la opción de conversión

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

De door de Finse overheid gebruikte referentie voor de periodieke herziening van de jaarlijkse toeslag is het verschil in opbrengst tussen staatobligaties en investeringswaardige bedrijfsobligaties in de bedrijfsleningenindex van JP Morgan.

Spanish

La referencia empleada por el Gobierno finlandés en la revisión periódica de la tasa anual es el diferencial de rendimiento en el mercado entre los bonos de vencimiento escalonado del Estado y los bonos de empresa de primera calidad del índice de préstamos a empresas de JP Morgan.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

Bedrijven of projecten daarentegen die, hoewel zij winstgevend kunnen zijn, minder rendement opleveren dan de kosten van het vermogen, „vernietigen” investeringswaarde.

Spanish

Por el contrario, las empresas o proyectos que, a pesar de ser rentables, generan rendimientos inferiores al coste del capital, «destruyen» el valor del inversor.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

In de controle van de beoordeling waarbij, op basis van op dit gebied gangbare methoden, de benadering van Citigroup per activiteit en met EBITDA multiples wordt gecombineerd met een waardering van het vermogen op basis van de vaste activa voor alleen het onderhoud, komt de deskundige voor de aangemelde investeringswaarde uit op een minimumwaarde van 28,2 %, die dus hoger ligt dan de door Mediobanca berekende waarde.

Spanish

En su comprobación de la evaluación que combina, siempre basándose en métodos comúnmente aplicados en la materia, el enfoque por actividades y según múltiplos del EBITDA de Citigroup con una valoración patrimonial, en función del activo inmovilizado sólo para el mantenimiento, el experto llega, para el valor de inversión notificado, a un valor mínimo del 28,2 %, también en este caso superior al calculado por Mediobanca.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

Moody's verrekent deze steun van de overheid in de Baaa3-rating”), en iv) in het onderdeel „Risks/Weaknesses Section”, het feit dat „the financial risk of the highly leveraged FT is not commensurate with investment grade (compensated by strong operational performance/implicit support of French government)” (nadruk toegevoegd) (eigen vert.: „het financiële risico van France Télécom die zwaar in de schulden zit, niet valt te verenigen met een rating „investeringswaardig” (gecompenseerd door sterke operationele prestaties/impliciete steun van de Franse regering) ”).

Spanish

(el subrayado es nuestro); (iv) — en la sección «risks/weaknesses section» — el hecho de que: «el riesgo financiero vinculado al considerable endeudamiento de France Télécom no corresponde a su calidad de inversión (la cual queda compensada por sus buenos resultados operativos y por el apoyo implícito del Gobierno francés». ( ‘the financial risk of the highly leveraged FT is not commensurate with investment grade (compensated by strong operational performance/implicit support of French government)’.)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

Zie bv. het eerder aangehaalde verslag van Goldman Sachs van 22.7.2002, blz. 9: „If these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to „junk”, i.e. high yield, they would swamp the current European high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing European investor base alone to absorb all France Telecom bonds ” (eigen vert.: „Mochten deze effecten verhuizen van het segment „investeringswaardig” op de markt voor vastrentende obligaties, naar het niveau „junk”, dus hoogrentend, dan zouden zij de huidige Europese markt voor hoogrentende obligaties overspoelen (…) [en] we denken dat het voor de bestaande groep Europese investeerders moeilijk zou zijn om alle France Télécom-papier op te nemen ”.)

Spanish

Cf. por ejemplo la página 9 del ya mendionado informe de Goldman Sachs del 22 de julio de 2002: «Si estas obligaciones retrocediesen del rango de inversión del mercado de rentabilidad fija al rango especulativo, es decir de alto rendimiento, inundarían el mercado europeo actual de obligaciones de rendimiento elevado (…) [y] creemos que para los inversores europeos sería difícil absorber la totalidad de las obligaciones de France Télécom». ( ‘If these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to “junk”, i.e. high yield, they would swamp the current European high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing European investor base alone to absorb all France Telecom bonds ’.)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

Deze ratings worden gebruikt om de wanbetalingsrisico aan te geven: bij de ratings „investeringswaardig” (internationale categorieën „AAA” — „BBB” voor de lange termijn, en „F1” — „F3” op de korte termijn) is dat risico betrekkelijk laag, terwijl de categorieën „speculative” of „non-investment grade” (internationale categorieën „BB” — „D” voor de lange termijn en „B” — „D” voor de korte termijn) er kunnen op wijzen dat het risico op wanbetaling hoger is of dat wanbetaling al heeft plaatsgevonden ”).)

Spanish

«Credit ratings are used by investors as indications of the likelihood of repayment in accordance with the terms on which they invested. Thus, the use of credit ratings defines their function: “investment grade” ratings (international long-term “AAA” — “BBB” categories; short-term “F1” — “F3”) indicate a relatively low probability of default, while those in the “speculative” or “non-investment grade” categories (international long-term “BB” — “D”; short-term “B” — “D”) may signal a higher probability of default or that a default has already occurred » (sitio Internet de Fitchs Rating: http://www.fitchratings.com/).)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

Dat de ruggensteun van de Staat, die vanaf juli 2002 duidelijk werd gemaakt, zozeer geloofwaardig is gebleken dat de rating van France Télécom daardoor op het niveau „investeringswaardig” gehandhaafd bleef, wordt ook door France Télécom zelf gestaafd.

Spanish

La propia Empresa corrobora el hecho de que el apoyo del Estado, declarado públicamente desde el mes de julio de 2002, fue fiable hasta el extremo de permitir que la calificación de FT se mantuviese en el rango de inversión.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

De Commissie herinnert er in dit verband aan dat de verklaringen van de Staat bepalend zijn geweest om de rating van de onderneming op „investeringswaardig” te handhaven en dat een rating „junkbonds” het aandeelhoudersvoorschot veel onwaarschijnlijker en zeker veel duurder had gemaakt.

Spanish

Sobre este tema, la Comisión observa que las declaraciones del Estado fueron determinantes para que la calificación de la Empresa se mantuviese en el rango de inversión y que una calificación «junk bond» hubiese supuesto mayor incertidumbre en cuanto al anticipo de accionista y éste hubiese resultado sin duda alguna mucho más costoso.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

Doordat de rating van France Télécom op het niveau „investeringswaardig” gehandhaafd bleef, kon France Télécom dan ook niet alleen voor de reeds ontleende middelen de uit step up-clausules van bepaalde obligatie-emissies resulterende additionele financiële kosten vermijden, maar ook voor de middelen die zij verder nog zou ontlenen.

Spanish

Mantener el rating de FT en un rango de inversión permitió a la Empresa evitar costes financieros suplementarios sobre los fondos que ya había pedido prestados, debido a la presencia de step-up clauses en algunas emisiones obligacionistas así como en los fondos que tuviese que pedir prestados más adelante.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Dutch

Op 12 juli heeft S & P de rating van France Télécom dan ook verlaagd tot BBB-, maar heeft het toch de rating „investeringswaardig” met een stabiele outlook aangehouden; daarbij benadrukte het: „The French state-which owns 55 % of France Télécom has clearly indicated to Standard&Poor’s that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties … Indeed S & P believes that the company could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003.

Spanish

El 12 de julio, por tanto S & P procedió a bajar la calificación de FT a BBB- pero mantuvo a pesar de ello su calificación en el rango de inversión con una perspectiva estable , destacando que «el Estado francés — que posee el 55 % de France Télécom –, indicó claramente a Standard & Poor que pensaba comportarse como un inversor prudente y que tomaría las disposiciones adecuadas si FT tuviese alguna dificultad. De modo que S & P cree que FT pudiera tener ciertas dificultades para refinanciar su deuda obligacionista que vence en 2003. Sin embargo, la indicación del Estado apoya la calificación de FT en el rango de inversión». (‘The French state-which owns 55 % of France Télécom has clearly indicated to Standard & Poor’s that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties … Indeed S & P believes that the company could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Reeds in september 2002 was een van de voorwaarden die de banken hadden opgelegd voor hun deelname aan de herkapitalisatieoperatie dat „de ratingbureaus Moody's en Standard & Poor's minstens de huidige rating [„investeringswaardig”] behouden voor de langlopende schuld van de onderneming; deze voorwaarde zal in de garantie- en plaatsingsovereenkomst worden opgenomen”(eigen vert.).

Spanish

En efecto, en septiembre de 2002, una de las condiciones impuestas por los bancos para participar en el operación de recapitalización ya era «[C]omo mínimo, que las agencias de calificación Moody’s y Standard & Poor’s mantengan las calificaciones actuales (rango de inversión) de la deuda a largo plazo de la Empresa; esta condición se incluirá en el contrato de garantía y de inversión» .

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Sinds het persbericht van S & P van 13 juli 2002 waren de ratingbureaus het er namelijk over eens dat de duidelijke ruggensteun van Staat sinds juli 2002 van bepalend belang is geweest om de rating van France Télécom op het niveau „investeringswaardig” te houden.

Spanish

En efecto, a partir del comunicado de prensa de S & P del 13 de julio de 2002, las agencias de calificación destacaron de forma unánime que el apoyo declarado por el Estado a partir de julio de 2002 fue determinante para que se mantuviera la calificación de FT en el rango de inversión.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

De enige vermelding van het beginsel van de voorzichtige investeerder is te vinden in het persbericht van Standard & Poor’s van 12 juli 2002, zij het uitsluitend in een citaat van de verklaringen van de minister; de uitlegging die het ratingbureau van de verklaringen van de minister geeft, verschilt („Niettemin, vormen de verklaringen van de Staat de basis voor France Télécoms kredietkwaliteit „investeringswaardig”” (eigen vert.)).

Spanish

La única mención relativa a la noción de inversor prudente figura en el comunicado de Standard & Poor’s de 12 de julio de 2002, pero sólo como cita de las palabras del Ministro; la interpretación de la agencia de las palabras del Ministro que sigue a la cita es diferente (no obstante, la indicación del Estado apoya la calificación de FT como inversión).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Het feit dat de France Télécom-rating op het niveau „investeringswaardig” bleef, werd benadrukt door de analist van Goldman Sachs in een rapport van 22 juli 2002 dat aangeeft dat France Télécom door S & P et Moody's bijna tot junkbond was gedegradeerd.

Spanish

En un informe de 22 de julio de 2002 en el que se precisa que S & P y Moody's estaban a punto de hacer retroceder a FT al rango «junk bond», el analista Goldman Sachs destaca el hecho de que la calificación de FT se mantenga en el rango «investment grade».

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK