Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ze zijn ondertussen vrijgelaten.
luego, fueron liberados.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen twittert @alguneid :
mientras @alguneid tuiteó:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen blijven er slachtoffers vallen...
mientras tanto, los casos siguen ocurriendo...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen is chifundo in londen aangekomen :
mientras tanto, chifundo ha llegado a londres.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
anderen uitten zich ondertussen op de muren.
mientras tanto, otros plasman su voz en las paredes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en het bos in noorwegen groeit ondertussen gestaag door.
y el bosque noruego sigue creciendo,
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen worden veel activistenmoeders in azië nog steeds vervolgd.
mientras tanto, muchas madres activistas en asia aún enfrentan persecuciones.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen werd televerket geprivatiseerd. thans heet het telia ab.
televerket fue privatizada y ahora se denomina telia ab.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen zijn er een paar video's vanuit hama opgedoken.
mientras tanto, desde dentro de hama, algunos videos han salido a la luz.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen worden geneesmiddelen en vaccinontwikkelingsprocessen duurder en minder effectief.
entretanto, los procesos de desarrollo de medicamentos y vacunas cada vez resultan más costosos y menos eficaces.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen besloten de sloveense autoriteiten het bestaande systeem te wijzigen.
entretanto las autoridades eslovenas decidieron modificar el sistema.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt voor om ondertussen de volgende acties te ondernemen:
mientras tanto, la comisión propone llevar a cabo las siguientes acciones:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen komen vooral china en ook india steeds verrassender in beeld.
en la actualidad, son sobre todo china e india los países que destacan cada vez más.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
geef ze brood, geen spelen...ondertussen veel mensen gearresteerd...#bashar
denles pan, no juegos... mientras tanto, muchas personas detenidas...#bashar gabriela garcía calderón colaboró con la traducción de este post. este post es parte de nuestra cobertura especial protestas en siria 2011.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
trek aan het gekleurde strookje en blijf ondertussen indien nodig aan de zuiger draaien.
tirar de la lengüeta coloreada mientras se continúa girando el émbolo si es necesario.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kuwaitism viert ondertussen de maand met het plaatsen van deze foto van expats in koeweit:
entre tanto, kuwaitism celebra el mes publicando esta fotografía, que muestra a trabajadores extranjeros en kuwáit: ¡felicitaciones por el mes!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.1 ondertussen zijn de stuurgroepen in alle corridors nagenoeg even intensief aan het werk.
3.4.1 el trabajo de los comités directores avanza entretanto al mismo ritmo en los diferentes corredores.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
van dit aanbod is ondertussen voor eigen gebruik als gevolg van de overnames van uitgeverijen door de partijen.
de este suministro ha quedado cautivo por la adquisición de editoriales por las partes.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit verslag is ondertussen bijgewerkt en aangepast aan de huidige situatie, na de recentste uitbreiding van de eu.
el informe se ha actualizado para tomar en consideración la situación posterior a la última ampliación de la ue.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ondertussen blijven zij, ondanks bedreigingen, armoede en moeilijke leefomstandigheden, doorvechten voor hun basisrecht op onderdak.
mientras tanto, siguen luchando por sus derechos humanos básicos a un hogar, a pesar de las amenazas, la pobreza y las duras condiciones de vida.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: