From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik zit krap bij kas.
ando mal de dinero.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom wordt geen te krap aanbod verwacht.
por tanto, no cabe esperar ninguna escasez de suministro.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een krap begrotingsbeleid draagt tevens bij aan begrotingsconsolidatie.
estas políticas fiscales contribuirán también al saneamiento de las finanzas públicas.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
dit zou tot een te krap aanbod van afh in de gemeenschap leiden.
se afirmó que esto, junto como la imposición de las medidas, llevaría a una escasez del suministro de papel de aluminio en el mercado comunitario.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit doet echter niets af aan de vaststelling dat de liquiditeitspositie van de onderneming krap was.
sin embargo, esto no invalida el hecho de que la situación de liquidez de la empresa fuera tensa.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
- de wereldwijde vraag naar energie groeit, maar het aanbod blijft krap.
- la demanda de energía está aumentando a escala mundial, mientras que la oferta sigue siendo escasa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de situatie in de scandinavische landen is echter nog betrekkelijk krap[12].
sin embargo, los países nórdicos siguen presentando una situación relativamente problemática[12].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit steekt gunstig af tegen de krap meer dan twee miljoen nieuwe banen die in de acht jaar voor 1999 door dezelfde groep landen werden gecreëerd.
esta cifra resulta muy favorable en comparación con los poco más de dos millones de empleos creados en el mismo grupo de países durante los ocho años anteriores a 1999.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
het tijdschema is echter zeer krap en zal in een later stadium van de pré-projectfase nog aan een nader haalbaarheidsonderzoek worden onderworpen.
un plazo tan ajustado obligará a realizar un análisis de viabilidad en una etapa posterior de la fase previa al proyecto.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
om een hoge mate van duurzame convergentie te verwezenlijken, is het van belang dat slowakije een voldoende krap begrotingsbeleid voert dat het risico van toenemende vraaggedreven inflatoire druk en druk op de lopende rekening helpt te beteugelen.
en general, para lograr un alto grado de convergencia sostenible, es importante que eslovaquia aplique adecuadamente políticas fiscales restrictivas, que contribuirán a reducir el riesgo de que se acumulen presiones inflacionistas inducidas por la demanda, así como presiones sobre la balanza por cuenta corriente.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
(150) gezien het bovenstaande is het onwaarschijnlijk dat antidumpingmaatregelen tot een te krap aanbod van afh in de gemeenschap zullen leiden.
(150) en vista de lo anterior, es poco probable que la imposición de medidas antidumping lleve a una escasez del suministro en el mercado comunitario.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zo wordt in het jaarverslag uitdrukkelijk vermeld dat de liquiditeitspositie van de onderneming krap was als gevolg van de hoge kosten van de voorfinanciering van de voorraden en de groei binnen de groep. volgens het jaarverslag kon het voortbestaan van de onderneming slechts worden gegarandeerd indien de banken bereid waren de bestaande kredietlijn te continueren of te herschikken.
en el informe financiero se señala explícitamente que la situación de liquidez de sachsen zweirad gmbh era tensa debido a los elevados gastos de prefinanciación del inventario y el crecimiento del grupo. según el informe, la supervivencia de la empresa solo se podía garantizar si los bancos estaban dispuestos a mantener abiertas las líneas de crédito o a reestructurarlas.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.