Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
echter, vanuit mijn christelijke levensovertuiging wil ik benadrukken dat ook mensenrechten niet boven elke norm verheven zijn.
men utifrån min kristna livsåskådning vill jag betona att inte heller mänskliga rättigheter står över alla andra normer .
de doodstrafzou niet mogen worden opgelegd voor geweldloze financiële misdrijven of voor hetgeweldloos tot uiting brengen van zijngodsdienstof levensovertuiging.
det skall inte utmätas för icke-våldsamma ekonomiska brott eller för icke-våldsam religiös utövning elleruttryck för samvetsbetänkligheter.
de doodstraf zou niet mogen wordenopgelegd voor geweldloze financiële misdrijven of voor het geweldloos tot uiting brengen vanzijn godsdienst of levensovertuiging.
det skall inte utmätas för icke-våldsamma ekonomiska brott eller föricke-våldsam religiös utövning eller uttryck för samvetsbetänkligheter.
het lijkt de levensovertuiging en levenspraxis verder uit elkaar te trekken en daardoor worden de instellingen nog verder beperkt in het beleven en handhaven van de eigen identiteit.
det förefaller föra livsåskådning och levnadssätt ännu längre ifrån varandra , och därigenom begränsas institutionernas möjligheter att efterleva och bibehålla den egna identiteten ytterligare.
deze richtlijnen verbieden directe en indirecte discriminatie en intimidatie op grond van ras of etnische afstamming, godsdienst of levensovertuiging, handicap en seksuele geaardheid.
i dessa direktiv förbjuds direkt och indirekt diskriminering liksom trakasserier på grund av ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder eller sexuell läggning.
het programma steunt activiteiten ter bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, godsdienst of levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.
gemenskapens handlingsprogram mot diskriminering (2001-2006): programmet stöder verksamhet mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung, religion och övertygelse, funktionshinder, ålder och sexuell läggning.
op de in dit besluit genoemde samenwerkingsgebieden mag er niet worden gediscrimineerd op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.
diskriminering på grund av kön, ras, etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning får inte förekomma inom de samarbetsområden som anges i detta beslut.
het probleem is vaak dat gebruik wordt gemaakt van datgene wat het beste in de mens is, zijn diepste levensovertuiging, en dat daar in de groeicel zelf van het sociale organisme, het gif wordt gezaaid van het gewelddadige terrorisme.
problemet är ofta att man använder sig av det som är det bästa i människan , hennes starkaste livsåskådning, och att giftet av den våldsamma terrorismen sprids där, i själva den sociala organismens växtcell.
de zweedse partij junilistan is tegen alle vormen van discriminatie, ongeacht of het gaat om geslacht, ras, etnische herkomst, godsdienst of levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.
. – junilistan är motståndare till all slags diskriminering vare sig den grundas på kön, ras, etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning.
in de58e zitting van de chr steunde de eu de door ierland ingediende resolutie inzake de uitbanningvan alle vormen van religieuze onverdraagzaamheid, waarin er bij alle staten op wordt aangedrongen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen ter bestrijding van haat, onverdraagzaamheiden daden van geweld, intimidatie en dwang die zijn ingegeven door op godsdienst of levensovertuiging gebaseerde onverdraagzaamheid.
vid chr 58 stödde eu ett förslag till resolution som lades fram av irland omutplånande av alla former av religiös intolerans som uppmanade staterna att vidta alla nödvändigaåtgärder för att bekämpa hat, intolerans och våldshandlingar, hot och tvång som motiveras avintolerans grundad på religion eller tro.
hierbij wordt, voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2006, een communautair actieprogramma vastgesteld voor het bevorderen van maatregelen ter bestrijding van directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid (hierna "programma" te noemen).
genom detta beslut inrättas för perioden den 1 januari 2001-31 december 2006 gemenskapens handlingsprogram som skall främja åtgärder mot direkt eller indirekt diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning (nedan kallat programmet).