From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het kan toch niet zijn dat u doet alsof de commissie in mei zoals de maagd maria plotseling door de heilige geest werd bezocht?!
här fanns det uppenbarligen några, som visste nå got, men som inte delade med sig av sina kunskaper till offentligheten.
vrouwen worden door opgeschoten jongens bespied en naar het ziekenhuis afgevoerd, waar ze worden onderworpen aan brute gynaecologische onderzoeken om vast te stellen of ze nog maagd zijn.
Övervakade av spionerande tonårspojkar , tvingas kvinnor till sjukhus för att genomgå förnedrande gynekologiska undersökningar för att bevisa sin kyskhet.
ze verscheen niet voor mij als een jong meisje, zoals wanneer we dromen over de maagd maria: ik had haar document zo lang bestudeerd dat ik droomde dat zij een oudere dame was.
hon visade sig inte som en jungfru, som när man drömmer om jungfru maria, men jag hade läst hennes dokument så länge att jag drömde att hon var gammal.
- mijnheer de voorzitter, terwijl de europese unie gisteren, op 3 mei, de uitbreiding vierde, vereerden de polen de allerheiligste maagd maria koningin van polen.
– herr talman! i går, den 3 maj, när europeiska unionen firade sin utvidgning, hedrade polens folk den allra nådigaste jungfru maria som drottning av polen .
het schenden van dit principe is niets anders dan een belediging van de katholieken, en van niet-gelovigen die respect betuigen aan de heilige maagd, de koningin van polen, en is tevens een schending van het mensenrechtenverdrag.
bristen på efterlevnad av denna princip är ingenting annat än en förolämpning mot katoliker och icke-katoliker som respekterar jungfru maria, polens drottning, och en kränkning av konventionen .
een volksliedje, vermoedelijk uit de 19e eeuw, vermeldt dat tijdens het feest van de maagd van de steeneik, de beschermvrouwe van ponferrada en bierzo, het beeld wordt opgeroepen van "vier paprikavrouwtjes van ponferrada".
i en populär sång, förmodligen från 1800-talet, berättas det att det vid den religiösa festen till virgen de la encinas ära, ponferradas och el bierzos skyddshelgon, var "fyra pimenteras från ponferrada" som bar helgonbilden.