Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het onderhandelingsvermogen van de werknemers en de vakbonden op zowel communautair als nationaal niveau moet worden versterkt.
detta sätt att gå tillväga ger en intressant vinkel på den nya artikeln 133.5 i amsterdamfördraget, som just nu skall ratificeras i frankrike.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zal zeer zeker ook nodig zijn. ik hoop eveneens dat u over voldoende onderhandelingsvermogen zult kunnen beschikken om dit project te doen slagen.
herr kommissionär, jag hoppas därför på ett mycket gott samarbete , vilket vi kommer att behöva, och för ett bra förhandlingsläge för att få projektet i hamn .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zij is van oordeel dat wanneer een akkoord betrekking heeft op verschillende gebieden, de raad bij de keuze van de onderhandelaar rekening moet houden met de inhoud van het akkoord teneinde de unie toe te rusten met een optimaal onderhandelingsvermogen.
den anser att rådet vid sitt val av förhandlare, när avtalet samtidigt omfattar olika områden, måste ta hänsyn till avtalets innehåll för att optimera unionens förhandlingsresurser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen onze geloofwaardigheid verliezen indien dit amendement in de plenaire vergadering wordt aangenomen. de opneming van dit amendement zal het onderhandelingsvermogen en de geloofwaardigheid van deze instelling bij de op gang zijnde onderhandelingen over het interinstitutioneel akkoord aantasten en ondermijnen.
det finns en risk för att dessa båda faktorer hindrar budgeten från att spela en kraftfull roll inom emu och att i tillräckligt stor utsträckning ge kompensation för olikheterna i fråga om regional utveckling mellan euro peiska unionens medlemsstater.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten tweede is het voor het behoud van het onderhandelingsvermogen van een uitgebreide unie absoluut noodzakelijk dat de drie in amsterdam opengebleven, institutionele vraagstukken- omvang en samenstelling van de commissie, de stemmenweging in de raad en uitbreiding van besluitvorming bij meerderheid- tijdig en ruimschoots voor de uitbreiding worden geregeld.
den andra punkten: för handlingsförmågan i en utvidgad union är det viktigt att man klarar ut de tre institutionella frågor som lämnades öppna i amsterdam - kommissionens storlek och sammansättning, röstavvägningen i rådet , ett ökat antal majoritetsomröstningar- in i minsta detalj , i god tid före utvidgningen .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: